ويكيبيديا

    "para considerar la situación en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للنظر في الحالة في
        
    28. El Consejo de Seguridad se ha reunido en diversas ocasiones para considerar la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN 28 - وقد اجتمع مجلس الأمن مرات عديدة للنظر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    El 3 de marzo, el Consejo celebró consultas del plenario para considerar la situación en Guinea-Bissau. UN في 3 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للنظر في الحالة في غينيا - بيساو.
    El 17 de marzo, el Consejo celebró consultas del plenario para considerar la situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión. UN عقد المجلس في 17 آذار/مارس مشاورات بكامل هيئته للنظر في الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    El 20 de marzo, el Consejo celebró su 6095ª sesión para considerar la situación en Somalia. UN عقد المجلس في 20 آذار/مارس، جلسته 6095 للنظر في الحالة في الصومال.
    El 25 de marzo, el Consejo celebró su 6099ª sesión para considerar la situación en Bosnia y Herzegovina. UN في 25 آذار/مارس، عقد المجلس جلسته 6099 للنظر في الحالة في البوسنة والهرسك.
    Seguimos esperando que el Consejo de Seguridad encuentre una oportunidad de reconsiderar nuestra iniciativa de convocar una reunión especial del Consejo para considerar la situación en Tayikistán y sus inmediaciones, así como la cuestión de dar a las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI la categoría de fuerza de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ولا نزال نأمل أن يجد مجلس اﻷمن من الملائم إعادة النظر في مبادرتنا بالدعوة الى عقد اجتماع خاص للمجلس للنظر في الحالة في طاجيكستان وحولها، وكذلك في مسألة إعطاء قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لكمنولث الدول المستقلة مركز قوة حفظ سلام تابعة لﻷمم المتحدة.
    El 17 de marzo, el Consejo celebró consultas del plenario para considerar la situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión. UN وفي 17 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للنظر في الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    El Secretario General de las Naciones Unidas anunció lo siguiente al Consejo de Seguridad, cuando éste se reunió el 18 de febrero de 2008 para considerar la situación en Kosovo a la luz de la formulación de la declaración de independencia un día antes: UN 17 - وأعلن الأمين العام للأمم المتحدة أمام مجلس الأمن الذي اجتمع في 18 شباط/فبراير 2008 للنظر في الحالة في كوسوفو في ضوء إصدار إعلان الاستقلال في اليوم السابق، ما يلي:
    El Presidente del Consejo de Seguridad recibió una comunicación de los representantes de Malí y Qatar en nombre del Grupo Islámico (S/2001/797), en la cual se solicitaba la convocatoria de una reunión inmediata para considerar la situación en el Oriente Medio incluida la cuestión de Palestina. UN تلقى رئيس مجلس الأمن رسالة من ممثلي قطر ومالي بالنيابة عن المجموعة الإسلامية (S/2001/797)، يطلبان فيها عقد جلسة فورية للنظر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Los días 26 y 27, el Consejo de Seguridad llevó a cabo una reunión pública para considerar la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina, atendiendo a las solicitudes de la delegación del Yemen y del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. UN 43 - وفي يومي 26 و27 شباط/فبراير، واستجابة لطلبين من الممثل الدائم لليمن والقائم بالأعمال في بعثة المراقب الدائم لفلسطين، عقد المجلس جلسات علنية للنظر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    El 10 de marzo, el Consejo celebró su 6091ª sesión para considerar la situación en la República Centroafricana. Tuvo ante sí una carta de fecha 3 de marzo de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/2009/128). UN عقد المجلس في 10 آذار/مارس جلسته 6091 للنظر في الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس 2009 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2009/128).
    El 19 de marzo, el Consejo celebró su 6094ª sesión para considerar la situación en el Afganistán. Tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la situación en el Afganistán y sus consecuencias para la paz y la seguridad internacionales (S/2009/135). UN في 19 آذار/مارس، عقد المجلس جلسته 6094، للنظر في الحالة في أفغانستان، وكان معروضا أمامه تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين (S/2009/135).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد