ويكيبيديا

    "para decirme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتخبرني
        
    • لتخبريني
        
    • ليخبرني
        
    • لإخباري
        
    • لتقول
        
    • ليقول لي
        
    • لتخبرنى
        
    • لتُخبرني
        
    • لتقولي
        
    • لإخْباري
        
    • لتخبرينى
        
    • لكي تخبرني
        
    • حتى تخبرني
        
    • ليُخبرني
        
    • كي تخبرني
        
    Como está claro que no has querido traicionarla para decirme donde está... Open Subtitles بتسليم حقيقة أن الخيول المتوحشة لن تحضرك لتخبرني عن مكانها
    ¿Y has venido hasta Colorado Springs para decirme que no lo hiciste? Open Subtitles جئت كل هذه الطريق لكلورادو لتخبرني أنك لم تفعل ذلك؟
    Tienes tres segundos para decirme qué tipo... de caos van a desencadenar. Open Subtitles تملكين ثلاث ثواني لتخبريني ما هو الدمار الذي يهدفون لفعله
    Era un amigo. Llamó para decirme que no puede ver a los Bruins esta noche. Open Subtitles كان هذا صديقي ، اتصل ليخبرني بأنه لن يستطيع الذهاب لمشاهدة الهوكي الليلة
    Me dijiste todo eso solo para decirme que estoy gorda? Open Subtitles جئت بي الى هنا فقط لإخباري أني أبدو سمينه؟
    ¿Por qué cruzarías todo el camino del río sólo para decirme que estás comprometido? Open Subtitles لماذا أتيت على طول الطريق عبر النهر فقط لتقول لي أنك خاطب؟
    Suplicarme que te escuche, apartarme de mi marido para decirme algo que ya sé. Open Subtitles ان تترجاني ان استمع اليك ان تبعدني عن زوجي لتخبرني شيئا اعلمه
    Y estás aquí para decirme que no importa cuan deprimido esté, no es suficiente. Open Subtitles وانت هنا لتخبرني انه لا يهم كم مكتئب انا فهذا ليس كافيا
    Sabes, estoy seguro que Jeannie está asaltando aquí para decirme acerca de conseguir su primer gran cliente. ¿Verdad? Open Subtitles متأكد أن جيني مسرعة في الدخول لتخبرني عن تحقيق أول صفقة كبري لها فعلا ؟
    Llámame, cretino, al menos para decirme que te importa una mierda que te hayas vendido como todos los otros repugnantes policías. Open Subtitles أتصل بي أيها السافل, على الأقل لتخبرني بأنك لا تبالي بأنك بعت نفسك مثل جميع أولئك الشرطة المقززين.
    Sólo desearía que mi mamá hubiera confiado lo suficiente para decirme acerca de todo esto. Open Subtitles اتمنى فقط اذا كانت امي وثقت بي بما فيه الكفاية لتخبرني بكل هذا
    para decirme que había arruinado sus vidas como si ella fuera la víctima. Open Subtitles لتخبرني بمقدار الدمار الذي سببته في حيواتهم كما لو أنها الضحية
    Vale, si estás aquí para decirme que soy una mala hermana, no tienes que hacerlo. Open Subtitles حسناً , إذا كنتِ هنا لتخبريني كم أنني أخت سيئة فلستِ مضطرة لذلك
    ¿Has vuelto para decirme por qué no viniste a la estación? Open Subtitles لماذا عدت؟ لتخبريني سبب هروبك مني في محطة القطار؟
    ¿Realmente crees que un sujeto que ni siquiera recuerdas me llamaría a mí para decirme que tienes súper gonorrea? Open Subtitles أنتِ حقاً تظنين أن شاب لا تتذكرينه حتى إتصل بي أنا ليخبرني أنكِ مصابة بمرض السيلان؟
    En todo ese tiempo, ni una palabra has enviado para decirme si has llegado bien si has conocido al Sr. Vargas, o si te has casado. Open Subtitles كل ذلك الوقت، ولا كلمة واحدة منك لإخباري بأنك وصلت بسلام وهل قابلتِ السيد فارجاس وهل حدث الزواج؟
    - No. ¿Irrumpes aquí, en mi hogar... para decirme que soy una miserable caza fortunas? Open Subtitles لا، حضورك إلى هنا لمنزلي بلا دعوة لتقول أني طماعة قذرة يا لوقاحتك
    - Will... me llamó para decirme algo apasionado, pero no oí el mensaje. Open Subtitles ويل اتصل بي ليقول لي شيئا عاطفي وأنا لم أسمع ذلك
    Respira para decirme por qué Moisés u otro egipcio libertaría a los hebreos. Open Subtitles إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا لليهود ؟
    ¿Quién eres tú para decirme nada? Open Subtitles من تكون لتُخاطبني بهذه الطريقة ؟ من أنت لتُخبرني بأي شيء ؟
    ¿Para eso me has llamado, para decirme eso y arruinarme el día? Open Subtitles هذا سبب مكالمتك لتقولي هذه النقطة الان لتدمري يومي ؟
    Ella ni siquiera me llamaste para decirme que ella me dejó. Open Subtitles هي لَيستْ تَدْعوَني حتى لإخْباري تَتْركُني.
    Y eras lo suficiente amada para decirme que algún día eso podría suceder. Open Subtitles و كنت عزيزة بما يكفى لتخبرينى أن الوقت سيحين لذلك
    usted solo encontro el tiempo de hoy para decirme como se siente? Open Subtitles وجدت الوقت فقط اليوم لكي تخبرني كيف تشعر؟
    Llámeme a cualquier hora para decirme que logró, ¿entendido? Open Subtitles أتصل بي الليلة .. مهما تأخر الوقت حتى تخبرني شيئاً واحداً فقط
    Usará el GPS de tu móvil para decirme dónde estás en todo momento. Open Subtitles سوف يستخدم مُحدّد المواقع بهاتفكِ ليُخبرني بمكانكِ على الدوام.
    ¿Me hizo venir aquí a las 3:00 de la mañana para decirme eso? Open Subtitles هل أتيت بي هنا في الساعة الثالثة صباحا كي تخبرني بهذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد