ويكيبيديا

    "para dos personas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لشخصين
        
    • سفر شخصين
        
    • اثنين من الناس
        
    • لكل شخصين
        
    Estas cumplen sus condenas en instalaciones especiales y ocupan celdas para dos personas. UN فهم يقضون فترات عقوبتهم في مرافق خاصة وفي زنزانات لشخصين.
    Se prevé la posibilidad de la adopción simple para dos personas del mismo sexo unidas en matrimonio; UN فتح باب التبني غير الكامل لشخصين متزوجين من ذات الجنس؛
    Podrían preguntarse por qué puede conectarse a Internet, pero es para dos personas que tienen una relación a larga distancia, para compartir el amor desde lejos. TED قد تتساءلون لماذا قد تتصل لعبة جنسيّة بالإنترنت، لكنها مصمّمة لشخصين في علاقة تفصلهما مسافة بعيدة، لكي يستطيعا تبادل حبّهما عن بعد.
    Una cama matrimonial es para dos personas, pero es la mujer la que hace la cama todas las malditas mañanas. Open Subtitles يتم إجرا الزواج لشخصين ولكن في كل صباح لعنة لان المراة هي التي جعلته..
    Viajes y dietas -- cinco viajes de siete días para dos personas a Nueva York UN السفر والبدلات - سفر شخصين في خمس رحلات إلى نيويورك مدة كل منها سبعة أيام
    Sabes, para dos personas que viven en la misma casa y tienen el mismo trabajo, parece ridículo que nunca nos veamos. Open Subtitles تعرف, اثنين من الناس الذين يعيشون في نفس البيت ولهما نفس الوظيفة, يبدو هذا كـ السخافة, مثل,اننالا نرىبعضناابدا .
    Aprecio eso Es más complicado para dos personas viajar... Open Subtitles أنا أقدر هذا أنت تعلم من الصعب لشخصين أن يسافروا
    Y compraba mucho pollo, como para dos personas. Open Subtitles كان يشتري كمية كبيرة من الدجاج، ما تكفي لشخصين.
    Ya les dije que necesito un apartamento para dos personas. Open Subtitles لقد سبق أن قال لهم، أحتاج إلى شقة لشخصين.
    Hay una venta asegurada pero es trabajo para dos personas, ¿interesada? Open Subtitles هناك صفقة بيع مضمونة لكنها تحتاج لشخصين ,ما رأيك؟
    Oye, ¿conoces algún ejercicio para dos personas en el que se use todo el cuerpo? Open Subtitles أتعرف تمريناً لشخصين يتم فيه استخدام كامل الجسد؟
    para dos personas que dicen que ya no están en pareja gastan una enorme cantidad de tiempo en compañía del otro. Open Subtitles لشخصين يدّعون أنه لايوجد هناك زواجٌ مستعبد أنتِ تهدرين قدرًا هائلاً من الوقت برفقة بعضكما
    Ella me recibió, bendita sea, y me cuidó pero decidió que no había suficiente espacio para dos personas arriba en el apartamento. Open Subtitles بارك الله فيها، فقد إحتضنتني وقامت برعايتي لكنها قررت بعد أن رأت ٍعدم وجود غرفةٍ كافية لشخصين في شقة الطابق العلوي
    Es un tema para dos personas casadas solo bajo la mirada atenta de Dios. Open Subtitles إنه موضوع لشخصين متزوجين تحت نظر الرب وحده
    Hay dos celdas para dos personas pero él siempre estaba aquí solo. Open Subtitles كانت هنالك زنزانتين ، لشخصين لكن هو اختار هذه الزنزانة بنفسه.
    No llamé al 911, ya que no está permitido para dos personas como nosotros a vivir juntos. Open Subtitles لم أتصل بـ 911 لأنه غير مسموح لشخصين مثلنا أن يعيشا مع بعض
    Hay un montón de explosiones para dos personas que se mezclan. Open Subtitles هناك الكثير من الإنفجارات لشخصين يستجسسون.
    Es más fácil para dos personas mentir y mantener un secreto de lo que lo es para 20. Open Subtitles إنه أسهل بكثير لشخصين أن يكذبوا و يحتفظوا بسر من عشرين شخص
    Ese fue un buen consejo para un superhéroe, pero un pésimo consejo para dos personas que en verdad se gustan. Open Subtitles هذه كانت نصيحة جيدة لبطل المشورة الرديئة لشخصين الذين يحبون حقا بعضهما البعض
    Viajes y dietas -- cuatro viajes de siete días para dos personas UN السفر والبدلات - سفر شخصين في أربع رحلات إلى نيويورك مدة كل منها سبعة أيام
    Sabes, para dos personas que viven en la misma casa y tienen el mismo trabajo, parece ridículo que nunca nos veamos. Open Subtitles تعرف, اثنين من الناس الذين يعيشون في نفس البيت ولهما نفس الوظيفة, يبدو هذا كـ السخافة, مثل,اننالا نرىبعضناابدا .
    Según esa información, la proporción para los observadores militares y la policía civil es de un vehículo para dos personas debido a la movilidad requerida, mientras que para el personal civil, la proporción depende de la categoría de los funcionarios pero la proporción general es de un vehículo para cuatro funcionarios. UN ووفقا لهذه المعلومات، فإن نسبة المركبات الى عدد المراقبين العسكريين والشرطة المدنية هو مركبة واحدة لكل شخصين نظرا لحجم التنقلات المطلوبة، في حين تتوقف النسبة، فيما يتعلق بالموظفين المدنيين، على درجة الموظف إلا أن النسبة بوجه عام هي مركبة واحدة لكل أربعة موظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد