ويكيبيديا

    "para el asesor especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمستشار الخاص
        
    • لنفقات المستشار الخاص
        
    Así, las necesidades globales para el Asesor Especial en 2011 serían de 755.100 dólares. UN ومن ثم، تبلغ الاحتياجات الكلية لعام 2011 للمستشار الخاص 100 755 دولار.
    Así, las necesidades globales estimadas para el Asesor Especial en 2011 serían de 3.467.600 dólares. UN ومن ثم، ستبلغ الاحتياجات التقديرية الكلية لعام 2011 للمستشار الخاص ما مقداره 600 467 3 دولار.
    El centro de información también prestó apoyo logístico y organizó para el Asesor Especial entrevistas con los medios de comunicación internacionales y locales. UN وقدم مركز الإعلام أيضا دعما لوجيستيا للمستشار الخاص ورتب له مقابلات مع وسائط الإعلام من منافذ إعلامية دولية ومحلية.
    Las necesidades estimadas para el Asesor Especial en 2005 se elevan a 757.800 dólares. UN 41 - وتصل الاحتياجات المقدرة للمستشار الخاص في عام 2005 إلى 800 757 دولار.
    Por consiguiente, el total de recursos necesarios para el Asesor Especial durante el año 2007, tras tomar en consideración el saldo no comprometido, ascienden a 31.700 dólares. UN وبذلك يبلغ مجموع الاحتياجات لنفقات المستشار الخاص لعام 2007، بعد أخذ الرصيد غير المربوط، في الاعتبار مبلغ 700 31 دولار.
    La Comisión Consultiva pide que se expliquen en detalle las necesidades para honorarios y viajes de consultores en todo documento de presupuesto futuro para el Asesor Especial. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تقدم مستقبلا شروح مفصلة للاحتياجات المتعلقة بأتعاب الاستشاريين وسفرهم لدى تقديم أي طلب ميزانية للمستشار الخاص.
    43. En la autorización para el ejercicio presupuestario 2008 aprobada por la Asamblea General se crearon puestos adicionales para el Asesor Especial. UN 43- قامت الجمعية العامة، عند تخصيص اعتمادات ميزانية عام 2008، باستحداث وظائف إضافية للمستشار الخاص.
    No se disponía de recursos extrapresupuestarios en 2012 ni se han previsto tales recursos para el Asesor Especial para 2013. Cuadro 3 UN 28 - لم توفر للمستشار الخاص موارد خارجة عن الميزانية للعام 2012، وليس هناك موارد خارجة عن الميزانية متوقعة للعام 2013.
    En el anexo de ese informe, el Secretario General manifestó su intención de establecer una oficina conjunta para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    En el anexo de dicho informe, el Secretario General manifestó su intención de establecer una oficina conjunta para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger, dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    En el anexo de dicho informe el Secretario General manifestó su intención de establecer una oficina conjunta para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger, dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    Teniendo en cuenta el número efectivo de días que el anterior Asesor Especial trabajó en 2013 y 2014, la Comisión Consultiva recomienda una reducción del 25% del crédito propuesto para 224 días de trabajo en 2015 para el Asesor Especial del Secretario General en Chipre. UN وتوصي اللجنةُ الاستشارية، وقد أخذت في الاعتبار عدد الأيام الفعلي الذي عمله المستشار الخاص السابق في عامي 2013 و 2014، بأن يُخفض بنسبة 25 في المائة الاعتمادُ المقترح لتغطية 224 يوم عمل للمستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص.
    22. Los recursos propuestos para el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio para el período de un año que finaliza el 31 de diciembre 2007 ascienden a 1.082.500 dólares, en comparación con la suma consignada de 874.700 dólares para 2006; los gastos para 2006 se estimaron en 640.100 dólares. UN 22 - تبلغ الموارد المقترحة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية 1082500 دولار لفترة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وذلك بالمقارنة بما خُصص له في عام 2006 وقدره 700 874 دولار؛ وتُقدر النفقات لعام 2006 بمبلغ 100 640 دولار.
    Las necesidades de recursos estimadas para el Asesor Especial ascienden a 1.332.500 dólares en cifras netas (1.494.200 dólares en cifras brutas). UN 52 - تصل الاحتياجات التقديرية للمستشار الخاص إلى مبلغ صـــــافيه 500 332 1 دولار (وإجماليه 200 494 1 دولار).
    Por consiguiente, las estimaciones de los gastos de la UNAMI para 2009 comprenden una provisión de tres meses en concepto de sueldo y gastos comunes de personal para el Asesor Especial; se prevé un crédito con cargo al grupo temático I en concepto de sueldo y gastos comunes de personal para el Asesor Especial por un período de nueve meses. UN وبالتالي، فإن تقديرات تكاليف البعثة لعام 2009 تشمل اعتمادا يغطي فترة ثلاثة أشهر للمرتبات وتكاليف الموظفين العامة للمستشار الخاص؛ وقد رصد الاعتماد في إطار المجموعة الأولى الخاصة بالمرتبات وتكاليف الموظفين العامة للمستشار الخاص لفترة تسعة أشهر.
    El oficial de asuntos políticos también ayudaría a formular opciones y estrategias para abordar las cuestiones políticas y llevar adelante el proceso de mediación y redactaría correspondencia, actas de reuniones, discursos, notas informativas y cables especiales para el Asesor Especial Superior. UN وسيساعد موظف الشؤون السياسية أيضاً في صياغة خيارات واستراتيجيات بشأن طريقة معالجة المسائل السياسية ومواصلة عملية الوساطة، وتحرير المراسلات، ومحاضر الاجتماعات، والخطب، والملاحظات التوجيهية، والبرقيات الخاصة للمستشار الخاص الأقدم.
    8. Toma nota del párrafo 38 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y decide aprobar la suma de 200.000 dólares en concepto de recursos de consultoría para el Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre; UN 8 - تحيط علما بالفقرة 38 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر الموافقة على رصد مبلغ قدره 000 200 دولار لموارد الخدمات الاستشارية للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص؛
    Esto queda contrarrestado en parte por un aumento de las necesidades de viaje resultante de la actuación directa del Asesor Especial y de su equipo en Myanmar y de su colaboración con los principales Estados Miembros interesados, los costos efectivos del alquiler de fotocopiadoras, las necesidades de transporte terrestre, un mayor uso de las comunicaciones y el suministro de oficina móvil para el Asesor Especial. UN ويقابل ذلك جزئياً زيادة في احتياجات السفر الناتجة عن تعامل المستشار الخاص وفريقه بشكل مباشر مع ميانمار ومع الدول الأعضاء الرئيسية المهتمة، والتكاليف الفعلية لاستئجار آلات نسخ، واحتياجات النقل البري، وازدياد استخدام الاتصالات، ورصد اعتماد لمكتب متنقل للمستشار الخاص.
    El Fondo también ha hecho mucho para promover las iniciativas de energía sostenible, y ha apoyado los esfuerzos del Secretario General en relación con la agenda para el desarrollo después de 2015 mediante el suministro de financiación para el Asesor Especial sobre la Planificación del Desarrollo después de 2015. UN كما فعل الصندوق أموراً كثيرة من أجل تعزيز مبادرات الطاقة المستدامة، ودعم جهود الأمين العام المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 من خلال تقديم التمويل للمستشار الخاص المعني بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015.
    para el Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre (A/C.5/56/25/Add.2), la Comisión recomendó que se aprobara la estimación de 1.413.400 dólares para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 diciembre de 2002 (véase A/56/7/Add.7, párr. 7). UN وبالنسبة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص (A/C.5/56/25/Add.2)، أوصت اللجنة بالموافقة على مبلغ تقديري قيمته 400 413 1 دولار للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (انظر A/56/7/Add.7، الفقرة 7).
    Por consiguiente, el total de recursos necesarios para el Asesor Especial para el año 2007, tras tomar en consideración el saldo no comprometido, ascienden a 196.300 dólares en cifras netas (264.500 en cifras brutas). UN وبذلك يبلغ إجمالي الاحتياجات لنفقات المستشار الخاص لعام 2007، بعد أخذ الرصيد غير المربوط في الاعتبار مبلغ 300 196 دولار (إجماليه 500 264 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد