ويكيبيديا

    "para el asia meridional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنوب آسيا
        
    • في جنوب آسيا
        
    • لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي
        
    • لمنطقة جنوب آسيا
        
    Para ello, después de la Cumbre de Colombo empezamos a trabajar sobre una Carta social para el Asia Meridional. UN ولهذه الغاية بدأنا في العمل، أيضا بعد مؤتمر قمة كولومبو، في وضع ميثاق اجتماعي لجنوب آسيا.
    También han expresado su intención de trabajar en pos del libre comercio mediante el establecimiento del Acuerdo de Libre Comercio para el Asia Meridional. UN وأعربت أيضا عن اعتزامها مواصلة التجارة الحرة من خلال وضع اتفاق التجارة الحرة لجنوب آسيا.
    El UNICEF debía reforzar la capacidad de la Oficina Regional para el Asia Meridional a fin de apoyar a las oficinas en los países de esa región. UN وينبغي لليونيسيف أن تعزز قدرة المكتب الإقليمي لجنوب آسيا على دعم المكاتب القطرية في المنطقة.
    La presentación de las notas relativas a los países corrió por cuenta de los directores regionales para el Asia oriental y el Pacífico y para el Asia Meridional. UN وقد قام بعرض المذكرات القطرية المديريون اﻹقليميون في شرق آسيا والمحيط الهادئ والمديرون اﻹقليميون في جنوب آسيا.
    Desde entonces, todas y cada una de las propuestas de no proliferación para el Asia Meridional han sido presentadas por el Pakistán. UN ومنذ ذلك الحين، صدر كل اقتراح يتعلق بعدم الانتشار في جنوب آسيا عن باكستان.
    Esto indica que a nivel nacional cada país puede establecer cadenas de producción y distribución y reducir sus gastos de importación abasteciéndose en la región, inclusive en el marco del Acuerdo de Libre Comercio para el Asia Meridional. UN ويشير هذا إلى أن كل بلد بمقدوره أن يعمد، على المستوى الوطني، إلى تحديد سلاسل الإمداد وإلى تخفيض تكاليف واردته من المنطقة، بما في ذلك من خلال اتفاق التجارة الحرة لجنوب آسيا.
    El Embajador Mestiri viajó a Washington donde se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán y el Secretario de Estado Adjunto para el Asia Meridional de los Estados Unidos, así como con otros funcionarios del Departamento de Estado que se ocupan del Afganistán. UN وسافر إلى واشنطن حيث التقى وزير خارجية أفغانستان ومساعد وزير خارجية الولايات المتحدة لجنوب آسيا ومسؤولين آخرين في وزارة الخارجية للولايات المتحدة يتولون معالجة قضية أفغانستان.
    Total de la Oficina Regional para el Asia Meridional y el UN الموظفون الوطنيون - ألف مجموع المكتب اﻹقليمي لجنوب آسيا
    Al mismo tiempo, el Gobierno de Chile expresa su preocupación por el efecto desestabilizador que estas acciones llevan consigo para el Asia Meridional. UN كما أن حكومة شيلي تعرب في الوقت نفسه عن قلقها إزاء ما تنطوي عليه هذه اﻷعمال من آثار مزعزعة للاستقرار بالنسبة لجنوب آسيا.
    En respuesta a una pregunta acerca de las prioridades regionales, el Director Regional para el Asia Meridional explicó cómo se determinaban y cómo servían para aumentar la eficacia. UN وفي معرض رد المدير اﻹقليمي لجنوب آسيا على سؤال بشأن تطبيق اﻷولويات اﻹقليمية، شرح كيف يتم تحديد اﻷولويات اﻹقليمية واستخدامها لتحسين الفعالية.
    En respuesta a una pregunta acerca de las prioridades regionales, el Director Regional para el Asia Meridional explicó cómo se determinaban y cómo servían para aumentar la eficacia. UN وفي معرض رد المدير اﻹقليمي لجنوب آسيا على سؤال بشأن تطبيق اﻷولويات اﻹقليمية، شرح كيف يتم تحديد اﻷولويات اﻹقليمية واستخدامها لتحسين الفعالية.
    Estas carreteras han sido designadas por el Grupo de Trabajo sobre Transporte, del Programa de Cooperación Económica para el Asia Meridional, como dos de los seis principales corredores de transporte de la subregión. UN وقد حدد الفريق العامل المعني بالنقل والتابع لبرنامج التعاون الاقتصادي دون الإقليمي لجنوب آسيا هذين الطريقين الرئيسيين بوصفهما ممرين من ممرات النقل دون الإقليمية الرئيسية الستة.
    Oficina Regional para el Asia Meridional en la India UN المكتب الاقليمي لجنوب آسيا في الهند
    Acuerdo de Libre Comercio para el Asia Meridional y facilitación UN منطقة التجارة الحرة لجنوب آسيا
    En Nepal, la UNOPS contrató a 58 trabajadores para la oficina regional recién inaugurada del Programa de Reducción de los Riesgos Sísmicos y Preparación para la Recuperación para el Asia Meridional, en nombre del PNUD y del Gobierno del Japón. UN وفي نيبال، تعاقد المكتب مع 58 موظفا من أجل المكتب الإقليمي الذي افتتح مؤخرا لبرنامج الحد من أخطار الزلازل والتأهب للإنعاش لجنوب آسيا بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة اليابان.
    La Oficina Regional para el Asia Meridional y la Oficina Regional para África Oriental y Meridional del UNICEF han aplicado la recomendación. UN 279 - نفذ المكتب الإقليمي لجنوب آسيا ومكتب شرق وجنوب أفريقيا التابعين لليونيسف هذه التوصية.
    En la Oficina Regional para el Asia Meridional y la Oficina Regional para África Oriental y Meridional, ciertos bienes no fungibles no se enajenaron diligentemente, según se indica a continuación: UN 179 - في المكتب الإقليمي لجنوب آسيا والمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، لم يتم التخلص من بعض بنود الممتلكات غير المستهلكة في الوقت الملائم.
    En el Nepal, las actividades de educación y prevención relativas a las drogas están en consonancia con la política del PNUFID para el Asia Meridional. UN وفي نيبال تتفق الأنشطة التثقيفية والوقائية في مجال مكافحة المخدرات مع سياسات برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في جنوب آسيا.
    El Pakistán ha propuesto un régimen de moderación estratégica para el Asia Meridional UN اقترحت إقامة نظام استراتيجي لضبط النفس في جنوب آسيا
    Décimo: Entablará negociaciones con el Pakistán con el fin de elaborar un " régimen de moderación estratégica " para el Asia Meridional. UN عاشرا: ستدخل في مفاوضات مع باكستان لإنشاء " نظام للامتناع الاستراتيجي " في جنوب آسيا.
    El éxito se medirá, entre otras cosas, mediante la puesta en práctica del Acuerdo de Libre Comercio para el Asia Meridional con la incorporación de criterios explícitos de reducción de la pobreza en los acuerdos de intercambio. UN وسوف يقاس النجاح عن طريق جملة أمور من بينها تنفيذ ترتيب التجارة التفضيلية لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي بإدراج معايير صريحة للحد من الفقر في الترتيبات التجارية.
    - Declaraciones del Director Regional de la Oficina Regional para el Asia oriental y el Pacífico y del Director Regional de la Oficina Regional para el Asia Meridional UN - بيانان يدلــي بهما المديــر اﻹقليمـي لمنطقة شرق آسيــا والمحيط الهادئ والمدير اﻹقليمي لمنطقة جنوب آسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد