ويكيبيديا

    "para el buen gobierno de las empresas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في سياق إدارة الشركات
        
    • المالية لإدارة الشركات
        
    • المالية في إدارة الشركات
        
    • بشأن إدارة الشركات
        
    REQUISITOS DE TRANSPARENCIA Y PUBLICACIÓN DE INFORMES para el buen gobierno de las empresas UN متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات: تقرير فريق الخبراء
    El presente informe contiene las deliberaciones del Grupo Consultivo Especial de Expertos en requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN ويحتوي هذا التقرير مداولات فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    ESTUDIO SOBRE LA PUBLICACIÓN DE INFORMACIÓN para el buen gobierno de las empresas EN KENYA UN دراسة حالة بشأن كشف البيانات في سياق إدارة الشركات في كينيا
    En este informe se exponen las conclusiones de un estudio sobre la publicación de información para el buen gobierno de las empresas en Francia. UN ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة حالة أُجريت بشأن تنفيذ متطلبات الكشف عن البيانات المالية لإدارة الشركات في فرنسا.
    El Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes pidió en su 19º período de sesiones, que se celebró en Ginebra del 25 al 27 de septiembre de 2002, que se realizaran estudios de casos sobre los requisitos en materia de transparencia y de publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في دورته التاسعة عشرة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2002، إجراء دراسات ميدانية في مجال متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في إدارة الشركات.
    Por consiguiente, se llevaron a cabo cinco estudios nacionales centrados en las cuestiones principales que plantea el cumplimiento de los requisitos de publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN وبناء على ذلك، أجريت خمس دراسات حالات قطرية في خمسة بلدان مع التركيز على القضايا الرئيسية فيما يتعلق بتنفيذ متطلبات كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات.
    También se ponen de relieve los principales problemas existentes para publicar la información que se precisa para el buen gobierno de las empresas. UN وتُبرِز أيضاً القضايا الرئيسية المتعلقة بالتنفيذ في مجال كشف البيانات في سياق إدارة الشركات.
    Los países tienen leyes y normas que concuerdan incluso en muchos detalles con los requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas del Grupo de Trabajo. UN وللبلدان تشريعات وضوابط لا تتفق بشكل جيد ومتطلبات الشفافية وكشف البيانات للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في سياق إدارة الشركات فحسب، بل تتفق أيضاً والمتطلبات على صعيد التفاصيل.
    Otro participante comentó la importancia de realizar estudios monográficos sobre la transparencia para el buen gobierno de las empresas. UN وعلق مشارك آخر على أهمية وضع دراسات حالات عن الشفافية في سياق إدارة الشركات.
    A. Requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas UN ألف - متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات
    3. Requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN 3- متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات
    3. Requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN 3- متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات
    Tema 3 - Requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas UN البند 3- متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات
    Se han realizado estudios de casos sobre las principales cuestiones que plantea la aplicación de los requisitos de publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN وقد أجريت دراسات حالات إفرادية ميدانية بشأن قضايا رئيسية تتعلق بتنفيذ متطلبات كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات.
    Se realizaron en consecuencia cinco estudios de casos nacionales sobre las principales cuestiones que plantea el cumplimiento de los requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN وبناء على ذلك، أجريت خمس دراسات حالات قطرية في خمسة بلدان مع التركيز على القضايا الرئيسية فيما يتعلق بتنفيذ متطلبات كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات.
    En el presente informe se exponen los resultados de un estudio sobre los requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas en Kenya. UN ويقدم هذا التقرير الاستنتاجات التي خلصت إليها دراسة الحالة المتعلقة بتنفيذ متطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في كينيا.
    Para su realización se tomaron como puntos de referencia los requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas examinados por el Grupo de Trabajo Intergubernamental en su 19º período de sesiones. UN في سياق إدارة الشركات التي نوقشت في الدورة التاسعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ كنقاط مرجعية في إجراء الدراسة.
    Habida cuenta de este mandato, el Grupo de Trabajo examinó en su 19º período de sesiones las mejores maneras de cumplir los requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN وفي ضوء هذه الولاية، ناقش فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته التاسعة عشرة أفضل الممارسات المتعلقة بمتطلبات كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات.
    En consecuencia, se llevaron a cabo cinco estudios de países que se centraron en las cuestiones fundamentales de la aplicación de los requisitos de publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN وبناء عليه، أجريت خمس دراسات حالة قطرية تركز على القضايا الكبرى في تنفيذ متطلبات كشف البيانات المالية لإدارة الشركات.
    En este informe se presentan las conclusiones del estudio sobre la aplicación de los requisitos de publicación de información para el buen gobierno de las empresas de la Federación de Rusia. UN ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة حالة أجريت بشأن تنفيذ متطلبات كشف البيانات المالية لإدارة الشركات في الاتحاد الروسي.
    El Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes solicitó en su 19º período de sesiones, celebrado en Ginebra del 25 al 27 de septiembre de 2002, la realización de estudios sobre el terreno en la esfera de los requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas. UN طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في دورته التاسعة عشرة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2002، إجراء دراسات ميدانية في مجال متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في إدارة الشركات.
    44. Posteriormente, el Centro hizo recomendaciones a un seminario nacional sobre la gobernanza empresarial, celebrado el 8 de octubre de 1999, en el que se decidió adoptar los " Principios para el buen gobierno de las empresas en Kenya y Código de ejemplos de prácticas idóneas " . UN 44- وفي مرحلة لاحقة، قدم المركز توصيات إلى حلقة دراسية وطنية بشأن إدارة الشركات عُقدت في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وتقرر خلالها اعتماد " مبادئ إدارة الشركات في كينيا ومشروع مدونة الممارسات الفضلى " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد