ويكيبيديا

    "para el cargo de auditor externo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنصب مراجع الحسابات الخارجي
        
    • بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي
        
    • لتعيين مراجع حسابات خارجي
        
    • لمنصب مراجع حسابات خارجي
        
    • لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي
        
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN الترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي .
    49. El Grupo respalda la elección del Auditor General del Pakistán para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI. UN 49- ومضت تقول إنَّ المجموعة تؤيد انتخاب مُراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    La presentación del candidato húngaro para el cargo de Auditor Externo está en consonancia con el vigoroso y perseverante apoyo que prestamos a las actividades y misión de la ONUDI. UN والتقدُّم بمرشّح هنغاري لمنصب مراجع الحسابات الخارجي هو خطوة متوافقة مع دعمنا القوي والمستمرّ لأنشطة اليونيدو ورسالتها.
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN :: ترشيحات بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي.
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. Informe del Director General UN الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي . تقرير من المدير العام
    100. La República de Corea apoya vigorosamente la candidatura del Sr. Carague, de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI. UN 100- وقال إن جمهورية كوريا تؤيّد بقوة ترشيح السيد كاراغوي من الفلبين لمنصب مراجع حسابات خارجي باليونيدو.
    113. La PRESIDENTA indica que la candidatura para el cargo de Auditor Externo presentada por Panamá se ha retirado, lo que deja sólo un candidato, el Auditor General de Sudáfrica. UN 113- الرئيسة: قالت ان الترشيح المقدّم من بنما لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي قد سُحب، فلم يبق بذلك إلا مرشح واحد، هو مراجع الحسابات العام في جنوب أفريقيا.
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo UN الترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي
    2. Por consiguiente, al 19 de mayo de 2009, queda un único candidato para el cargo de Auditor Externo: UN 2- وهكذا، يتبقى مرشح واحد في قائمة المرشَّحين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي في 19 أيار/مايو 2009، هو:
    2. Por consiguiente, al 23 de noviembre de 2011, queda una única candidatura para el cargo de Auditor Externo: UN 2- ومن ثمَّ، فاعتباراً من 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ليس هناك سوى مرشَّح واحد باق لمنصب مراجع الحسابات الخارجي وهو:
    Tengo el honor de comunicarle que el Gobierno de Filipinas presenta la candidatura de la Comisión de Auditoría para el cargo de Auditor Externo en el período 2004-2006, que comenzará el 1º de julio de 2004. UN صاحب السعادة يشرفني أن أحيطكم علما بأن حكومة الفلبين ترشح لجنة مراجعة الحسابات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي للفترة 2004-2006 التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    81. El Grupo reitera su apoyo unánime a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, Presidente de la Comisión de Verificación de Cuentas de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo. UN 81- ثم انتقل إلى موضوع تعيين مراجع حسابات خارجي، وقال إن المجموعة الآسيوية كررت تأكيد تأييدها الإجماعي لترشيح السيد غويليرمو كاراغ، رئيس لجنة مراجعة حسابات الفلبين، لمنصب مراجع الحسابات الخارجي.
    1. Tras distribuirse los documentos IDB.30/5 y Add.1 a Add.3, la Secretaría recibió una comunicación de la Misión Permanente de Azerbaiyán de fecha 17 de junio de 2005 en la que se anunciaba el retiro de la candidatura respectiva para el cargo de Auditor Externo. UN 1- عقب إصدار الوثائق IDB.30/5 وAdd.1 إلى Add.3، تلقت الأمانة خطابا من بعثة أذربيجان الدائمة مؤرخا 17 حزيران/يونيه 2005 تعلن فيه سحب مرشَّحها لمنصب مراجع الحسابات الخارجي.
    29. El 3 de mayo, a sugerencia del Presidente, el Comité tomó nota del retiro de la candidatura del Auditor General Adjunto de la República de Ghana para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI. UN 29- وفي 3 أيار/مايو، أحاطت اللجنة علما، بناء على اقتراح من الرئيس، بسحب ترشيح نائب مراجع الحسابات العام بجمهورية غانا لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    1. Tras distribuirse el documento IDB.36/10-PBC.25/10, la Secretaría recibió una comunicación de la Misión Permanente de Marruecos de fecha 29 de abril de 2009 en la que se anunciaba el retiro de la candidatura respectiva para el cargo de Auditor Externo. UN 1- عقب إصدار الوثيقة IDB.36/10 - PBC.25/10، تلقّت الأمانة خطابا من بعثة المغرب الدائمة مؤرّخا 29 نيسان/أبريل 2009 تعلن فيه سحب المرشَّح لمنصب مراجع الحسابات الخارجي.
    41. El Japón apoya la candidatura del Auditor General del Pakistán para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI por el período de dos años, de 2010 a 2012. UN 41- واختتم كلمته قائلاً إن اليابان تؤيد ترشيح مراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لفترة السنتين من 2010 إلى 2012.
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN ● ترشيحات بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي.
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN :: ترشيحات بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي.
    :: Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN :: ترشيحات بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي.
    Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. UN ● الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي.
    78. Filipinas desea presentar oficialmente la candidatura del Sr. Guillermo Carague, Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI. UN 78- وأبدى رغبة الفلبين في أن تتقدم رسميا بترشيح السيد غييرمو ن. كاراغي، رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين، لمنصب مراجع حسابات خارجي في اليونيدو.
    2. La Secretaría recibió una comunicación de la Misión Permanente de Turquía de fecha 5 de mayo de 2011 en la que se anunciaba el retiro del candidato para el cargo de Auditor Externo. UN 1- وقد تلقّت الأمانة رسالة من البعثة الدائمة لتركيا مؤرخة 5 أيار/مايو 2011 تعلن سحب مرشح تركيا لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد