ويكيبيديا

    "para el cargo de presidente de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنصب رئيس
        
    • لمنصب رئاسة
        
    Ahora que me encuentro aquí, en el centro para la solución de los problemas del mundo entero, quisiera ante todo felicitar al Sr. Samuel Rudolph Insanally, representante de Guyana, por haber sido elegido para el cargo de Presidente de la Asamblea General. UN وإذ أجد نفسي اﻵن هنا، في مركز تسوية مشاكل العالم كله، أود أولا أن أهنئ السيد صمويل إنسانالي، ممثل غيانا الدائم بمناسبة انتخابه لمنصب رئيس الجمعية العامة.
    10. En el primer período de sesiones se había informado a la Comisión de que había dos candidaturas para el cargo de Presidente de la Conferencia de 1995. UN ١٠ - في الجلسة اﻷولى، أخطرت اللجنة بوجود مرشحين لمنصب رئيس مؤتمر عام ١٩٩٥.
    Permítaseme expresar también mi agradecimiento por las generosas palabras que me ha dirigido el Representante del Ecuador, Embajador Luis Valencia Rodríguez, al proponer mi candidatura para el cargo de Presidente de la Primera Comisión. UN واسمحوا لي أن أعبر عن التقدير الكبير للكلمات الكريمة الصادرة عن ممثل إكوادور السفير لويس فالنسيا رودريغيز حين رشحني لمنصب رئيس اللجنة اﻷولى.
    27. En su primer período de sesiones, se informó a la Comisión de que había dos candidaturas para el cargo de Presidente de la Conferencia de 1995. UN ٢٧ - أحيطت اللجنة علما، في جلستها اﻷولى، بشأن ترشيحين لمنصب رئيس مؤتمر عام ١٩٩٥.
    De acuerdo con los decretos constitucionales, las mujeres tienen derecho al voto en las elecciones públicas y pueden también presentarse como candidatas para el cargo de Presidente de la República y como miembro del Parlamento. UN وقد أقرت المراسيم الدستورية للمرأة حق الانتخاب في جميع الانتخابات العامة وهي مؤهلة أيضاً لترشيح نفسها لمنصب رئاسة الجمهورية ولعضوية البرلمان.
    27. En su primer período de sesiones, se informó a la Comisión de que había dos candidaturas para el cargo de Presidente de la Conferencia de 1995. UN ٢٧ - أحيطت اللجنة علما، في جلستها اﻷولى، بشأن ترشيحين لمنصب رئيس مؤتمر عام ١٩٩٥.
    18. En su primer período de sesiones, se informó a la Comisión de que había dos candidaturas para el cargo de Presidente de la Conferencia de 1995. UN ١٨ - في جلستها اﻷولى، أحيطت اللجنة علما بشأن ترشيحين لمنصب رئيس مؤتمر عام ١٩٩٥.
    Permítaseme decir lo mucho que aprecio los generosos comentarios realizados por el representante de Belarús, Embajador Sychou, cuando presentó mi candidatura a la Asamblea para el cargo de Presidente de la Primera Comisión. UN واسمحوا لي أن أعرب اﻵن عن مدى تقديري للملاحظات التي تكرم وأدلى بها ممثل بيلاروس، السفير سيشو، عندما عرض تعييني على الجمعية لمنصب رئيس اللجنة اﻷولى.
    En primer término, permítaseme decir lo mucho que valoro el gesto tan amable del Representante Permanente Alterno de Bélgica, Sr. Stéphane De Loecker, cuando presentó mi candidatura para el cargo de Presidente de la Primera Comisión. UN واسمحوا لي، أولا وقبل كل شيء، بأن أعرب عن مدى تقديري للَّفتة الكريمة جدا لنائب الممثل الدائم لبلجيكا، السيد ستيفن دي لوكر، عندما رشحني لمنصب رئيس اللجنة الأولى.
    Su elección para el cargo de Presidente de la Asamblea General es un honor y un motivo de orgullo para todos los ciudadanos de Santa Lucía, así como para sus hermanos y hermanas de la Organización de los Estados del Caribe Oriental (OECO), la Comunidad del Caribe (CARICOM) y América Latina. UN إن انتخابكم لمنصب رئيس الجمعية العامة هو بالفعل شرف ومصدر فخر لكل شعب سانت لوسيا، وأيضا لإخوانكم في منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية وأمريكا اللاتينية.
    Quisiera recordar el gesto tan amable que tuvo conmigo el Representante Permanente Adjunto de Colombia, Embajador José Nicolás Rivas, Vicepresidente de la Primera Comisión, durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones, al proponerme para el cargo de Presidente de la Primera Comisión. UN وأود أن أذكر باللفتة الكريمة جدا التي أبداها لي نائب الممثل الدائم لكولومبيا، السفير خوسيه نيكولاس ريفاس، نائب رئيس اللجنة الأولى خلال الدورة السابعة والخمسين، عندما رشحني لمنصب رئيس اللجنة الأولى.
    Por lo tanto, tengo el gran placer de dar la palabra al representante de Italia para que presente a la Comisión el candidato para el cargo de Presidente de la Comisión de Desarme en su período de sesiones de 2004. UN وبالتالي، فإن من دواعي سروري الشديد أن أعطي الكلمة لممثل إيطاليا كي يقدم إلى الهيئة المرشح لمنصب رئيس هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2004.
    Es para mí un honor y un privilegio presentar al candidato del Grupo de Estados de África, Embajador del Senegal, Sr. Paul Badji, para el cargo de Presidente de la Primera Comisión en el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وإنه لامتياز وشرف لي أن أعلن اسم مرشح مجموعة الدول الأفريقية، السفير بول بادجي ممثل السنغال، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثانية والستين.
    Es para mí un honor y un privilegio presentar al candidato del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, Embajador Marco Antonio Suazo, de Honduras, para el cargo de Presidente de la Primera Comisión en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وإنه ليشرفني أن أرشح السفير ماركو أنطونيو سوازو ممثل هندوراس، ومرشح مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين.
    Es para mí un privilegio y un honor proponer al candidato del Grupo de Estados de Europa Oriental, Excmo. Sr. Miloš Koterec, Representante Permanente de Eslovaquia ante las Naciones Unidas, para el cargo de Presidente de la Primera Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN إنه لامتياز وشرف لي أن أسمي مرشح مجموعة دول أوروبا الشرقية، سعادة السيد ميلوش كوتيريتش، الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين.
    Es para mí un gran honor y un placer presentar la candidatura del Embajador Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Representante Permanente de Uganda ante las Naciones Unidas, candidato del Grupo de Estados Africanos, para el cargo de Presidente de la Primera Comisión durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وإنه لمن دواعي شرفي واعتزازي أن أرشح السفير ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانيوكا، الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة، ومرشح مجموعة الدول الأفريقية، لمنصب رئيس اللجنة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    41. En la cuarta sesión, la Presidenta comunicó al OSE que el Grupo de Europa oriental había propuesto al Sr. Miklós Persányi, Ministro del Medio Ambiente y del Agua de Hungría, para el cargo de Presidente de la CP en su noveno período de sesiones. UN 41- وفي الجلسة الرابعة، أبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن مجموعة أوروبا الشرقية رشحت السيد ميكلوس بيرساني، وزير البيئة والمياه في هنغاريا، لمنصب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    304. La Comisión instó al Grupo de Estados de Asia a llegar a un consenso sobre su candidato para el cargo de Presidente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos antes del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN 304- وحثت اللجنة مجموعة الدول الآسيوية على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الشخص الذي ترشّحه لمنصب رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قبل الدورة الستين للجمعية العامة.
    Es para mí un honor y un privilegio presentar al candidato del Grupo de Estados de Asia, Embajador Choi Young-jin, de la República de Corea, para el cargo de Presidente de la Primera Comisión para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وإنه لمن دواعي فخري وسروري أن أرشح ممثل مجموعة الدول الآسيوية، السفير شوي يونغ- جين، ممثل جمهورية كوريا، لمنصب رئيس اللجنة الأولى للجمعية العامة في الدورة الستين.
    5. El Sr. Wenaweser (Liechtenstein), Vicepresidente, propone la candidatura del Sr. Drobnjak (Croacia) para el cargo de Presidente de la Reunión. UN 5 - السيد فينافيسير (لختنشتاين)، نائب الرئيس، رشح السيد دروبنياك (كرواتيا) لمنصب رئيس الاجتماع.
    Dos de los cinco candidatos para el cargo de Presidente de la República de Lituania fueron mujeres. Por primera vez en la historia de Lituania, una mujer fue elegida para la segunda vuelta. UN ومن بين خمسة مرشحين لمنصب رئاسة جمهورية ليتوانيا كانت هناك امرأتان، وفازت امرأة، لأول مرة في تاريخ ليتوانيا، بمنصب الرئاسة في الجولة الثانية من الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد