Annette Krauss, del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | ويُستهل الكتيب بتصدير للدكتورة آنيت كروس من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Informe anual sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي الذي يركز على النتائج |
El Fondo participará también en una actividad emprendida por el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para promover el intercambio de información relativas a la labor de evaluación. | UN | وسيشارك الصندوق أيضا في جهد بدأه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية يهدف إلى تعزيز تقاسم المعرفة في مجال التقييم. |
La Dependencia Especial de Microfinanciación del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización colaboró con apoyo técnico. | UN | وقدمت الدعم التقني الوحدة الخاصة بالتمويل بقروض صغيرة التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Tema 9: Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | البند ٩ : صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية |
Informe anual de 2002 sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي لعام 2002 الذي يركز على النتائج |
La sección II del informe se preparó en colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | وأُعدَّ الجزء الثاني من هذا التقرير بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
La disminución de los gastos en un 7% se debió en gran parte a la disminución de los gastos del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | ويُعزى انخفاض النفقات بنسبة 7 في المائة أساسا إلى الانخفاض في نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) es una organización que recibe contribuciones de donantes multilaterales y está bajo la administración del PNUD. | UN | يشكل صندوق المم المتحدة للمشاريع الإنتاجية منظمة متعددة المانحين تخضع لإدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Informe anual de 2003 sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي لعام 2003 الذي يركز على النتائج |
Informe sobre las opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير مرحلي بشأن الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل |
El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) con miras a ampliar los sectores financieros inclusivos que prestan servicios a los pobres. | UN | وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء. |
Opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل |
Subtotal, Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | المجموع الفرعي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
2005/5 Opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | خيارات نموذج أعمال المستقبل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para ampliar los sectores financieros que prestan servicios a los pobres. | UN | وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء. |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) es una organización que recibe contribuciones de donantes multilaterales y está bajo la administración del PNUD. | UN | يشكل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية منظمة متعددة المانحين تخضع لإدارة البرنامج الإنمائي. |
Contribuciones prometidas para 2006 al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | التبرعات المعلنة لعام 2006 لصالح صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización cumple la función de secretaría del Grupo. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية كأمانة للفريق. |
Tema 9: Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | البند ٩ : صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) presentaría su primer informe anual sobre resultados en 2001. | UN | وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية تقريره الأول المتجه نحو النتائج في عام 2001. |
Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | ألف - صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنمائية |
Su delegación contribuiría asimismo aportando fondos a los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU), el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC), el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales (RNUERN). | UN | وأضاف أن حكومته ستساهم أيضا في برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، وفي صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية. |
El PNUD, el PNUMA y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización, el UNITAR y el ONU-Hábitat siguieron colaborando en un programa quinquenal conjunto sobre un enfoque territorial del cambio climático, que se puso en marcha en octubre de 2008. | UN | 51 - وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وصندوق تنمية المشاريع الإنتاجية التابع للأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وموئل الأمم المتحدة، العمل معا بشأن برنامجٍ مشتركٍ منذ تشرين الأول/أكتوبر 2008 مدته خمس سنوات ومعني بنهج إقليمي إزاء تغير المناخ. |
Mi Gobierno tiene plena conciencia de que si bien las corrientes de capital privado han desempeñado una función indispensable en el adelanto de las economías en desarrollo, no deberían ser la única fuente de financiación para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | وتدرك حكومتي تماما أنه بالرغم من أن تدفقات رأس المال الخاص لعبت دورا لا غنى عنه في تقدم الاقتصادات النامية، فإنه لا ينبغي الاعتماد عليها كمصدر وحيد لتمويل التنمية الرأسمالية. |