ويكيبيديا

    "para el hogar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنزلية
        
    • للأسرة المعيشية
        
    • للعمل في اﻷسر المعيشية
        
    • في الأسرة المعيشية
        
    • للبيتِ
        
    • لوازم منزلية
        
    *Artículos para el hogar, comestibles, y deportivos* Open Subtitles ♪الادوات المنزلية ، البقالة والادوات الرياضية
    Los artículos no alimentarios del ACNUR consistían en artículos para el hogar e higiénicos así como en materiales para construir refugios y protegerse de las intemperies del invierno. UN وتضمنت المواد غير الغذائية التي تقدمها المفوضية اللوازم المنزلية والصحية، ومواد اﻹيواء ولوازم الشتاء.
    Los artículos no alimentarios del ACNUR consistían en artículos para el hogar e higiénicos así como en materiales para construir refugios y protegerse de las intemperies del invierno. UN وتضمنت المواد غير الغذائية التي تقدمها المفوضية اللوازم المنزلية والصحية، ومواد اﻹيواء ولوازم الشتاء.
    En mayo de 1993 se creó el programa de Asistencia Jurídica para el hogar. UN ٣٠٤ - وأدخل برنامج ' المعونة القانونية المنزلية ' في أيار/مايو ١٩٩٣.
    Así, pues, ellos pueden terminar y acaso terminen utilizando los fondos para propósitos que no sean beneficiosos para el hogar. UN وبإمكانهم بل وقد ينتهي بهم الأمر إلى استخدام الأموال في أغراض أخرى قد لا تكون مفيدة للأسرة المعيشية.
    La tendencia alcista de los precios de la tierra, la comida y los artículos para el hogar ejerce presión en las familias y las comunidades. UN فاﻷسر والمجتمعات المحلية تتعرض للضغوط نتيجة للضغط التصاعدي على أسعار اﻷراضي وأسعار المواد الغذائية واﻷدوات المنزلية.
    Este programa tiene por objeto ayudar a los trabajadores y empleados a adquirir artículos para el hogar mediante préstamos otorgados con arreglo al programa de microfinanciación y microempresas. UN وتهدف هذه الخدمة إلى مساعدة العمال والموظفين على شراء الاحتياجات المنزلية عن طريق القروض من البرنامج.
    Anualmente se producen aproximadamente 100 millones de refrigeradores y congeladores para el hogar. UN يُنْتَجْ سنوياً نحو 100 مليون من أجهزة التبريد والتجميد المنزلية.
    Podemos investigar la seguridad de los productos químicos a los que nos exponemos diariamente en el ambiente, tales como los que están en detergentes comunes para el hogar. TED نستطيع امتحان سلامة المواد الكيميائية التي نحن عرضة لها بشكل يومي في البيئة التي نعيش فيها، مثل الكيميائيات الموجودة في مواد التنظيف المنزلية العادية.
    Somos sólo dos hombres reunidos por el objetivo común ... de colocar los precios a todas las cosas que necesitas para el hogar. Open Subtitles أعني نجحت ، نحن مثل صديقين جمعهما هدف مشترك و هو المبالغة في أسعار كل احتياجاتكم المنزلية
    Sue, equipos para el hogar. Axl, artículos deportivos. Open Subtitles سو مهمتها للمستلزمات المنزلية ،أكسل على الأدوات الرياضية
    ¿Llegamos a tiempo a los descuentos de equipos para el hogar? Open Subtitles هل وصلنا لمحل الادوات المنزلية في الوقت المناسب؟
    - Todo lo que sé es que algunas personas pasan toda su vida la búsqueda de la experiencia que adquirí con productos para el hogar simples. Open Subtitles كل ما أعرفه أن بعض الناس يقضون كامل حياتهم يبحثون عن الخبرات التي إكتسبتها ببعض المنتجات المنزلية البسيطة.
    Aún estoy esperando el envío de artículos para el hogar. Open Subtitles نعم , مازلت انتظر على شاحنة الادوات المنزلية
    En diez años, la gente se estará secando usando toallas de mi colección de lujo para el hogar. Open Subtitles في 10 سنوات، الناس سوف تجفيف أنفسهم باستخدام المناشف من مجموعتي المنزلية الفخمة وأنت؟
    Todo empezó con artículos para el hogar y electrodomésticos, luego se trasladó a la joyería. Open Subtitles بدأت مع الأدوات المنزلية والأجهزة المنزلية، ثم انتقلت إلى المجوهرات
    El comercio de bienes manufacturados para el consumidor, por ejemplo ropa y zapatos, se redujo al mínimo, mientras que las ventas de artefactos para el hogar, muebles y otros productos duraderos para el consumidor fueron prácticamente inexistentes. UN وانخفضت التجارة بالسلع الاستهلاكية الصناعيــة، كالملبوســات واﻷحذيــة، إلى حد أدنى، في حين أن مبيعات اﻷدوات المنزلية واﻷثاث وغير ذلك من السلع الاستهلاكية المعمرة كانت لا تذكر.
    En las escuelas persiste aún la gran diferenciación de tareas entre los sexos y las niñas siguen concurriendo a clases de ciencias para el hogar y los varones a cursos de artesanía en madera y metales. UN وفي المدارس، لا تزال توجد فوارق كثيرة على أساس نوع الجنس فيما يتصل بأداء المهام إذ لا تزال الفتيات يدرسن العلوم المنزلية ويدرس الفتيان مواد اﻷشغال الخشبية والمعدنية.
    Estimaciones para el hogar medio UN التقديرات بالنسبة للأسرة المعيشية المتوسطة
    La elevada fecundidad se fomenta también debido a la necesidad que tienen los padres de ser sustentados por sus hijos en la vejez y de contar con mano de obra adicional para el hogar y la tierra. UN وتلقى الخصوبة المرتفعة التشجيع أيضا نتيجة الحاجة الى الدعم من اﻷبناء عند الشيخوخة والحاجة الى يد عاملة اضافية للعمل في اﻷسر المعيشية وفي المزارع.
    En épocas de crisis, la participación de las mujeres en el mercado de trabajo tiende a aumentar, particularmente en empleos muy precarios, mal pagados y en condiciones cada vez peores, a fin de compensar las repercusiones para el hogar del desempleo de los hombres. UN وفي أوقات الأزمات، تنحو مشاركة المرأة في سوق العمل إلى الزيادة، ولا سيما في الأعمال غير المستقرة والزهيدة الأجر، في ظل أوضاع متردية، وذلك للتعويض عن الأثر الذي تخلّفه بطالة الرجل في الأسرة المعيشية.
    No cualquier aspiradora, esta absorbe líquidos potencia comercial para el hogar. Open Subtitles ليست اي مكنسه انها مكنسه للبقع القوَّة التجارية للبيتِ.
    La respuesta de los donantes a los llamamientos de 1995 fue muy positiva, por lo que se pudo sufragar el 90% de las necesidades y dar apoyo a la asistencia en gran escala, en forma de ayuda alimentaria, artículos para el hogar y suministros médicos. UN وكانــت اســتجابة المانحين للنداءات التي صدرت في عــام ١٩٩٥ اســتجابة طيبة، فقد تم تلبية نحو ٩٠ في المائة من الاحتياجات مع تقديم دعم واسع النطاق فــي شــكل معونــة غذائيــة، وتوفيــر لوازم منزلية وطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد