La paso siendo un buen hombre para el hospital, mis residentes y mis pacientes. | Open Subtitles | أنا قضيت عمري و انا رجل صالح للمستشفى و المشرفين و المرضى |
No podríamos haber obtenido un mejor aval para Ud., o para el hospital. | Open Subtitles | لن نتمكن من الحصول على إقرار أفضل بالنسبة لك. أو للمستشفى. |
Necesidades inferiores para el hospital de propiedad de los contingentes. | UN | انخفــاض الاحتياجـــات بالنسبة للمستشفى المملوك للوحدة. |
Compra de equipo de esterilización para el hospital de Gaza, parte del subsidio de 30 millones de coronas suecas | UN | سويدية شراء معدات تعقيم لمستشفى غزة العام جــزء من منحة قيمتهــا ٣٠ مليون كرونة سويدية |
CBS buscaba soluciones para el hospital Martin L. King, en Los Angeles. | Open Subtitles | شبكة سي بي إس مثلا ذهبت تبحث عن الحلول في مستشفى مارتن لوثر كينج |
Malo para la paciente y para el hospital. | Open Subtitles | , ليس جيداً للمريض و ليس جيداً للمشفى ليس جيداً |
Se mejoraron los servicios de comedor y el departamento de urgencias y se adquirió equipamiento adicional para el hospital. | UN | وتم تحسين خدمات المطاعم وقسم الإصابات والطوارئ وشراء معدات إضافية للمستشفى. |
Adquisición de equipo médico para el hospital italiano en Damasco | UN | شراء المعدات الطبية للمستشفى الإيطالي في دمشق |
Adquisición de equipo médico para el hospital italiano en Damasco | UN | شراء معدات طبية للمستشفى الإيطالي في دمشق |
Los franceses estaban coordinando la llegada de los aviones y los equipos noruegos para el hospital de campaña. | UN | والفرنسيون كانوا ينسقون لوصول الطائرات النرويجية والمعدات للمستشفى الميداني. |
Es tarde y tenemos que ir para el hospital. | Open Subtitles | من فضلك الوقت متأخر، ويجب علينا الإسراع للمستشفى |
Mi cabeza va a explotar. Vamos para el hospital. | Open Subtitles | ،رجاءًا، خذوني للمستشفى أشعر بأن رأسي على وشك الانفجار |
- ¿Cuál es la situación? - Una mujer con problemas cardíacos... que ya fue para el hospital y varios casos de shock. | Open Subtitles | أخذناها للمستشفى بالفعل و بعض حالات الصدمات |
Me paso todo el día siendo un buen hombre para el hospital, para mis residentes, para mis pacientes. | Open Subtitles | أنا قضيت عمري و انا رجل صالح للمستشفى و المشرفين و المرضى |
Es una herida chunga, tio. Véte para el hospital ya. | Open Subtitles | هذه ضربة قوية صديقي اذهب للمستشفى وعالج نفسك |
Es una recaudación de fondos para el hospital, Charlotte, | Open Subtitles | انها حملة لجمع التبرعات للمستشفى ، شارلوت |
70% restante de la promesa de 12 millones de ECU para el hospital de Gaza formulada en 1992 | UN | اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية من تبرع الجماعة اﻷوروبيــة المعلن عــام ١٩٩٢ لمستشفى غزة بقيمة ١٢ مليون وحدة نقد أوروبية |
70% restante en la promesa de 1 millón de ECU para el hospital de Gaza formulada en 1992 | UN | اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية من تبرع الجماعة اﻷوروبيـة المعلن عــام ١٩٩٢ لمستشفى غزة بقيمة مليون وحدة نقد أوروبية |
Estuve en una colecta para el hospital Presbiteriano. | Open Subtitles | كنت في حفلة جمع تبرّع في مستشفى بريسبيترين. |
No habíamos ni empacado para el hospital cuando empezó el parto. | Open Subtitles | لم نحزم حتى حقيبة للمشفى عندما بدأت تقلصات الرحم |
No sé lo que pasa aquí, pero no trabajo para el hospital y definitivamente no estoy intentando echaros, así que dime qué está pasando. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف ما الذي يحدث هنا ولكن أنا لا أعمل لصالح المستشفى وبالتأكيد أنا لستُ أحاول أن أرميك خارجاً |
Es bueno para el hospital. Buen trabajo, chicos. | Open Subtitles | هذا جيد من أجل المشفى عمل رائع يا رفاق |
b) El desembolso de 11,5 millones de dólares para el hospital Europeo de Gaza, realizado mediante el Fondo General; | UN | )ب( إنفاق ١١,٥ مليون دولار على مستشفى غزة اﻷوروبي دفعت من الصندوق العام؛ |