ويكيبيديا

    "para el iraq y la junta internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للعراق والمجلس الدولي
        
    • العراق والمجلس الدولي
        
    Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    El Consejo prorrogó también, para el mismo período, los arreglos establecidos para el Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN ومدّد المجلس أيضا للفترة ذاتها، الترتيبات المتعلقة بصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق.
    El Sr. Warren Sach, Contralor, informó sobre el Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN وقدم المراقب المالي، وارن سيسج، إحاطة بشأن صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    El Gobierno de Transición del Iraq se muestra complacido por las contribuciones del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión en el marco de esas disposiciones y solicita oficialmente al Consejo que permita que se prolongue su actividad. UN وإن الحكومة الانتقالية في العراق لترحب بمساهمات صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في إطار هذه الأحكام، وتطلب من المجلس رسميا السماح باستمرارها.
    Sé también que corresponde examinar el mandato del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN وإني أدرك أيضا أن الوقت قد حان لاستعراض ولاية صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق.
    Reconociendo el papel importante del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión que ayudan al Gobierno del Iraq a asegurar que los recursos del Iraq se utilicen de manera transparente y equitativa en beneficio del pueblo del Iraq, UN وإذ يسلم بالدور المهم الذي يؤديه صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في مساعدة حكومة العراق على كفالة استعمال موارد العراق بطريقة شفافة وعادلة من أجل فائدة الشعب العراقي،
    Reconociendo el papel importante del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión que ayudan al Gobierno del Iraq a asegurar que los recursos del Iraq se utilicen de manera transparente y equitativa en beneficio del pueblo del Iraq, UN وإذ يسلم بالدور المهم الذي يؤديه صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في مساعدة حكومة العراق على كفالة استعمال موارد العراق بطريقة شفافة وعادلة من أجل فائدة الشعب العراقي،
    Tomamos nota de la exposición informativa formulada por el Sr. Khalilzad sobre la fuerza multinacional, el Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN ونحيط علماً بالإحاطة الإعلامية التي قدمها السيد خليل زاد بشأن القوة المتعددة الجنسيات، والصندوق الإنمائي للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    Antes de aprobar esa resolución, el Consejo escuchó una exposición informativa presentada por el Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, y Contralor, Sr. Warren Sach, sobre las actividades del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN واستمع المجلس قبل اتخاذ القرار إلى إحاطة قدّمها وارن ساش الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي، عن أنشطة صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق.
    Los miembros del Consejo también acordaron la continuación de los arreglos pertinentes para el Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, conforme a la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad. UN كما اتفق أعضاء المجلس على مواصلة الترتيبات المتصلة بصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة، تمشيا مع القرار 1546 (2004).
    El 18 de diciembre, el Consejo escuchó una declaración pública del Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, y Contralor, Sr. Warren Sach, sobre las actividades del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة علنية قدمها الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمراقب المالي، وارن ساش عن أنشطة صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    Por su resolución 1790 (2007), el Consejo también prorrogó, por igual período, los mandatos del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN ومدّد المجلس أيضا بموجب القرار 1790 (2007)، وللفترة ذاتها، ولايتي صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق.
    El 31 de mayo de 2005, en el curso de consultas oficiosas, el Consejo accedió a la petición contenida en una carta recibida del Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, Hoshyar Zebari, de que se mantuviesen las disposiciones relacionadas con el Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, de conformidad con la resolución 1546 (2004). UN وفي 31 أيار/مايو 2005، وأثناء مشاورات غير رسمية، وافق المجلس على الطلب الوارد في رسالة موجهة من هوشيار زيباري، وزير خارجية العراق، بالاستمرار في الترتيبات ذات الصلة بصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة، بما يتمشى مع القرار 1546 (2004).
    Antes de la reunión se celebraron consultas del plenario durante las cuales los miembros del Consejo deliberaron sobre el mandato de la fuerza multinacional y determinados arreglos sobre el Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, de conformidad con la resolución 1723 (2006). UN وسبق هذا الاجتماع إجراء مشاورات للمجلس بكامل هيئته، ناقش خلالها أعضاء المجلس ولاية القوة المتعددة الجنسيات، وترتيبات معينة لإنشاء صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة، وفقا لما طلبه القرار 1723 (2006).
    Reconociendo el papel importante del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, así como las disposiciones del párrafo 22 de la resolución 1483 (2003), para ayudar al Gobierno del Iraq a asegurar que los recursos del Iraq se utilicen de manera transparente y equitativa en beneficio del pueblo del Iraq, UN وإذ يسلم بما لصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) من دور مهم في مساعدة حكومة العراق على كفالة توخي الشفافية والعدل في استخدام موارد العراق لما فيه منفعة الشعب العراقي،
    Reconociendo el papel importante del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, así como las disposiciones del párrafo 22 de la resolución 1483 (2003), para ayudar al Gobierno del Iraq a asegurar que los recursos del Iraq se utilicen de manera transparente y equitativa en beneficio del pueblo del Iraq, UN وإذ يسلم بما لصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) من دور مهم في مساعدة حكومة العراق على كفالة توخي الشفافية والعدل في استخدام موارد العراق لما فيه منفعة الشعب العراقي،
    Reconociendo además el papel importante del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, así como las disposiciones del párrafo 22 de la resolución 1483 (2003), para ayudar al Gobierno del Iraq a asegurar que los recursos del Iraq se utilicen de manera transparente y equitativa en beneficio del pueblo del Iraq, UN وإذ يسلم كذلك بما لصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) من دور مهم في مساعدة حكومة العراق على كفالة توخي الشفافية والعدل في استخدام موارد العراق لما فيه منفعة شعب العراق،
    3. Solicita al Secretario General que lo informe trimestralmente, comenzando con una primera reunión informativa a más tardar el 31 de marzo de 2009 y con un informe semestral por escrito, sobre las actividades del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, incluido los progresos realizados en el fortalecimiento de la supervisión financiera y administrativa del Fondo de Desarrollo; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن مرة كل ثلاثة أشهر على أنشطة صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة، بما في ذلك التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية لصندوق التنمية، على أن يقدم الإحاطة الأولى في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2009، وأن يقدم تقريرا خطيا عن ذلك مرة كل ستة أشهر؛
    III. Actividades recientes respecto del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN ثالثا - الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    A. Actividades recientes respecto del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN ألف - الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    E. El Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN هاء - صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد