ويكيبيديا

    "para el logro del desarrollo sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتحقيق التنمية المستدامة
        
    • أجل تحقيق التنمية المستدامة
        
    • في إنجاز التنمية المستدامة
        
    • على تحقيق التنمية المستدامة
        
    • منها لبلوغ التنمية المستدامة
        
    • أمام تحقيق التنمية المستدامة
        
    • تحول دون تحقيق التنمية المستدامة
        
    • نحو التنمية المستدامة
        
    La erradicación de la pobreza es una prioridad absoluta para el logro del desarrollo sostenible. UN ويمثل القضاء على الفقر أول اﻷولويات لتحقيق التنمية المستدامة.
    Malasia reconoce el valor de la tecnología nuclear para el logro del desarrollo sostenible y el proceso de creación de naciones. UN إن ماليزيا تدرك قيمة التكنولوجيا النووية لتحقيق التنمية المستدامة وعملية بناء الأمم.
    Las necesidades financieras para el logro del desarrollo sostenible superan los recursos de que disponen muchos países en desarrollo. UN فالاحتياجات المالية لتحقيق التنمية المستدامة تتجاوز الموارد المتاحة لذلك في كثير من البلدان النامية.
    El acelerado progreso tecnológico, así como la rápida transferencia de tecnología, es vital para el logro del desarrollo sostenible. UN ومن الضروري أن نحرز تقدما تكنولوجيا سريعا، وأن نسرع بنقل هذه التكنولوجيا، من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Intensificación de la educación sobre el medio ambiente para el logro del desarrollo sostenible UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Permitir que los países en desarrollo den un salto hacia el crecimiento urbano del futuro podría tener efectos decisivos para el logro del desarrollo sostenible. UN وقد يكون للسماح للبلدان النامية بالقفز إلى التنمية الحضرية المستقبلية أثر ريادي على تحقيق التنمية المستدامة.
    La distribución justa y equitativa de los beneficios resultantes del uso de los recursos genéticos proporciona un medio importante para el logro del desarrollo sostenible. UN فالإقتسام العادل والمنصف للفوائد الناجمة عن إستخدام الموارد الوراثية، يعطي وسيلة هامة لتحقيق التنمية المستدامة.
    Muchos de los países menos adelantados tienen una deuda excesiva, y ello es un obstáculo importante para el logro del desarrollo sostenible. UN ويعاني العديد من أقل البلدان نموا من الديون المفرطة، التي تمثل عقبة رئيسية لتحقيق التنمية المستدامة.
    Creemos firmemente que la educación es un requisito fundamental para el logro del desarrollo sostenible. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأن التعليم هو مطلب أساسي لتحقيق التنمية المستدامة.
    Reconocemos que el acceso a esos servicios es indispensable para el logro del desarrollo sostenible. UN وندرك أن الحصول على هذه الخدمات أمر بالغ الأهمية لتحقيق التنمية المستدامة.
    Reconocemos que el acceso a esos servicios es indispensable para el logro del desarrollo sostenible. UN وندرك أن الحصول على هذه الخدمات أمر بالغ الأهمية لتحقيق التنمية المستدامة.
    Reconocemos que el acceso a esos servicios es indispensable para el logro del desarrollo sostenible. UN وندرك أن الحصول على هذه الخدمات أمر بالغ الأهمية لتحقيق التنمية المستدامة.
    Reconocemos que el acceso a esos servicios es indispensable para el logro del desarrollo sostenible. UN وندرك أن الحصول على هذه الخدمات أمر بالغ الأهمية لتحقيق التنمية المستدامة.
    Intercambio de opiniones general interactivo sobre el tema " Asociación mundial para el logro del desarrollo sostenibleUN تبادل للآراء بشأن ' ' الشراكة العالمية لتحقيق التنمية المستدامة``
    Creación de ciudades de derechos humanos para el logro del desarrollo sostenible UN إنشاء مدن حقوق الإنسان من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Intensificación de la educación sobre el medio ambiente para el logro del desarrollo sostenible UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Intensificación de la educación sobre el medio ambiente para el logro del desarrollo sostenible UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    El Director subrayó la ingente tarea que enfrentaba la región de Asia el Pacífico, habida cuenta de su rápido crecimiento económico y de las importantes repercusiones que ello tenía para el logro del desarrollo sostenible. UN وشدد على التحديات الضخمة التي تواجهها منطقة آسيا والمحيط الهادئ نظرا لنموها الاقتصادي السريع وما يصاحبه من أثر كبير على تحقيق التنمية المستدامة.
    Ello es un obstáculo importante para el logro del desarrollo sostenible. UN وهذه عقبة كبيرة أمام تحقيق التنمية المستدامة.
    :: Las limitaciones de capacidad constituyen un obstáculo importante para el logro del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN :: تشكل المسألة الرئيسية المتمثلة في ضعف القدرات في الدول الجزرية الصغيرة النامية أحد الحواجز الكبيرة التي تحول دون تحقيق التنمية المستدامة فيها.
    Dichas estrategias han de ser integrales y equilibradas a fin de establecer hojas de ruta para el logro del desarrollo sostenible. UN ويجب أن تكون الاستراتيجيات كلية ومتوازنة كي توفر خرائط طريق نحو التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد