ويكيبيديا

    "para el logro del uso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على تحقيق الاستخدام
        
    Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales o Tecnológicas, Rev.3, 25 de abril de 2000 UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، التنقيح 3، 25 نيسان/أبريل 2000
    La Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catastrofes Naturales y Tecnológicas, aprobada en 2000 por iniciativa del CNES y la ESA, tiene 15 miembros en la actualidad. UN هناك الآن 15 عضواً في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، الذي اعتُمد في عام 2000 بناءً على مبادرة من المركز الوطني للدراسات الفضائية والإيسا.
    En consonancia con ello, el KARI, que es miembro de la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales y Tecnológicas, aporta sus datos de satélite para la gestión de actividades en casos de desastres, como las de socorro y rehabilitación. UN واتساقاً مع هذه الجهود، يتيح المعهد الكوري لبحوث الفضاء الجوي، الذي هو عضو في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، بياناته الساتلية لأغراض إدارة الكوارث، مثل الإغاثة من الكوارث وإعادة التأهيل بعد وقوعها.
    Además, los participantes observaron que cuando se producían desastres de poca envergadura había problemas para obtener acceso a información espacial, porque esas situaciones no estaban previstas en mecanismos internacionales como la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales y Tecnológicas. UN وأشار المشاركون أيضاً إلى وجود مشاكل في الوصول إلى المعلومات الفضائية في حالات الكوارث المحدودة النطاق، التي لا تدعمها آليات دولية مثل ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حالة وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
    Eso dio lugar a una suficiente activación de la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales y Tecnológicas (llamada también Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres) como para hacer frente a la inundación que sufrió Nigeria en 2012. UN وأدّى هذا إلى تفعيل كاف لميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (يسمى أيضا الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)، وذلك من أجل إدارة كارثة الفيضانات التي حدثت في نيجيريا في عام 2012.
    Esos mecanismos comprenden Centinela Asia y la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales y Tecnológicas (llamada también Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres); UN وهذا يشمل مشروع رصد آسيا وميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (يسمى أيضا الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)؛
    Se pusieron de relieve las contribuciones de DigitalGlobe a la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales y Tecnológicas (llamada también la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres) y ONU-SPIDER. UN وسلّط الضوء على مساهمات شركة ديجيتال غلوب في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (المسمّى أيضا " الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى " ) ومساهمات برنامج سبايدر.
    También se hizo referencia a los servicios que complementaban la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales y Tecnológicas (también denominada Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres) que deberían considerarse para la adquisición de datos. UN وأُشير أيضاً إلى خدمات تكمِّل ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (الذي يُسمى أيضاً الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)، الذي ينبغي أخذه بعين الاعتبار لدى احتياز البيانات.
    46. La Reunión observó con beneplácito que al amparo de la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales y Tecnológicas (llamada también la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres), se había establecido un programa de acceso universal para facilitar el acceso de los Estados Miembros de las Naciones Unidas a las imágenes y productos de la Carta. UN 46- وأعرب الاجتماع عن ارتياحه إزاء إنشاء برنامج لتيسير سبل وصول جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى الصور والمنتجات التي يوفرها ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (والذي يعرف أيضاً باسم الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى).
    16. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre es una entidad colaboradora con arreglo a la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales o Tecnológicas (también conocida como Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres). UN 16- ومكتب شؤون الفضاء الخارجي هو هيئة تعاونية بموجب ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (يسمى أيضاً الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى).
    k) La comunidad internacional debería examinar el alcance de los mecanismos e instrumentos internacionales vigentes (como la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales y Tecnológicas (también denominada Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres)), a fin de incluir la respuesta a las emergencias sanitarias. UN (ك) ينبغي للمجتمع الدولي أن يدرس نطاق الآليات والصكوك الدولية الحالية (مثل ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (الذي يُسمَّى أيضاً الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)) لكي تشمل الاستجابة للطوارئ الصحية.
    28. En cuanto a la respuesta de emergencia, la CONAE y la oficina de ONU-SPIDER en Bonn (Alemania) han sumado esfuerzos para prestar asistencia a la República Dominicana en la activación de la Carta sobre Cooperación para el Logro del Uso Coordinado de Instalaciones Espaciales en Catástrofes Naturales y Tecnológicas (también denominada Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres) en relación con un incendio forestal. UN 28- وبالنسبة للاستجابة في حالات الطوارئ، تعاونت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية مع مكتب برنامج سبايدر في بون، ألمانيا، على دعم الجمهورية الدومينيكية في تنشيط ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (المسمَّى أيضاً الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى) فيما يتعلق بحريق حدث في إحدى الغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد