Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador de la Asamblea General | UN | مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Por esa razón apoya la propuesta de que se establezca criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. | UN | وأعرب لهذا السبب، عن تأييده للاقتراح الداعي إلى وضع معايير لمنح مركز المراقب في الجمعية العامة. |
Es preciso examinar detenidamente todos los aspectos de la adopción de criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General en casos excepcionales. | UN | ويستوجب وضع المعايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في الحالات الاستثنائية، دراسة متأنية للغاية ومن جميع الجوانب. |
La Asamblea ha decidido examinar la cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General y ha establecido una moratoria sobre otros otorgamientos hasta que se establezcan esos criterios. | UN | فقد قررت الجمعية العامة أن تفحص مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة، وعلقت استجابتها ﻷي طلبات أخرى للحصول على مركز المراقب، الى حين الاتفاق على معايير واضحة. |
Es esencial que el Comité acate las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General cuando examine las solicitudes para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. | UN | وقال إنه من الضروري بالنسبة للّجنة التقيد بقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة عند نظرها في الطلبات المقدمة للحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة. |
La Corporación Andina de Fomento reúne los criterios pertinentes para el otorgamiento de la condición de observador; refuerza en el plano regional los valores que la Asamblea General hace suyos a escala mundial, como el diálogo político, la cooperación, el desarrollo y el estado de derecho. | UN | وأردف قائلا إن المؤسسة لبّت المعايير ذات الصلة لمنحها مركز المراقب؛ وأنها عززت على الصعيد الإقليمي القيّم التي تتبناها الجمعية العامة، على نطاق عالمي، من قبيل الحوار السياسي، والتعاون، والتنمية، وسيادة القانون. |
La Comisión tiene que examinar esas cuestiones en sesiones futuras con miras a determinar criterios y directrices más específicos para el otorgamiento de la condición de observador. | UN | ويلزم للجنة السادسة أن تتصدى لأمثال هذه المسائل بهدف الإستدلال على معايير ومبادئ توجيهية أكثر تحديدا لمنح مركز المراقب. |
157. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. | UN | ١٥٧ - مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
49/426. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General | UN | ٤٩/٤٢٦ - مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
1. El Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo cumple con los criterios jurídicos necesarios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | 1 - معهد القانون للتنمية الدولية يفي بالمعيار القانوني لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Por otra parte, desea hacer hincapié en el cumplimiento de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador establecidos en la decisión 49/426 de la Asamblea General. | UN | وإن وفد بلدها يؤكد ضرورة الامتثال للمعايير المحددة بموجب مقرر الجمعية العامة 49/426 لمنح مركز المراقب. |
Cumple claramente con los criterios para el otorgamiento de la condición de observador establecidos en la decisión 49/426 de la Asamblea General. | UN | ويفي بوضوح بالمعايير المنصوص عليها في مقرر الجمعية العامة 49/426 لمنح مركز المراقب. |
157. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General (A/1). | UN | ١٥٧ - مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )إ - ١(. |
Tema 157 (Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General) | UN | البند ١٥٧ )مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة( |
14. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General (D.157)Véase el párrafo 45 f). | UN | ١٤ - مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )ش - ١٥٧()٢٧(. |
TEMA 157 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LOS CRITERIOS para el otorgamiento de la condición de OBSERVADOR EN LA ASAMBLEA GENERAL (continuación) | UN | البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )تابع( |
TEMA 157 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LOS CRITERIOS para el otorgamiento de la condición de OBSERVADOR EN LA ASAMBLEA GENERAL (continuación) (A/49/231) | UN | البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )تابع( )A/49/231( |
Cumple con todos los requisitos para el otorgamiento de la condición de observador, de manera que la delegación de Tailandia confía en que la solicitud sea aprobada por unanimidad. | UN | وأكدت أن الأكاديمية تستوفي جميع المعايير اللازمة للحصول على مركز المراقب، ولذلك يأمل وفد بلدها في الموافقة على طلب الأكاديمية بالإجماع. |
En el examen de las solicitudes para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General, es fundamental acatar las disposiciones de la decisión 49/426 y la resolución 54/195 de la Asamblea General. | UN | ومن الضروري التقيد بأحكام مقرر الجمعية العامة 49/426 وقرار الجمعية العامة 54/195 عند النظر في الطلبات المقدمة للحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة. |
91. El Sr. Neelam (Australia) dice que Australia ha prestado apoyo al Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico desde su creación y considera que cumple plenamente con los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. | UN | 91 - السيّد نيلام (أستراليا): قال إن أستراليا دعمت المؤسسة العالمية للنمو الأخضر منذ إنشائها، وأعرب عن اعتقاده بأن المؤسسة تستوفي تماما المعايير اللازمة لمنحها مركز المراقب في الجمعية العامة. |
El Sr. Su Wei (China) dice que cuando el tema se debatió inicialmente en la Comisión varias delegaciones se mostraron poco convencidas de que la organización reuniera los requisitos establecidos en la decisión 49/426 de la Asamblea General para el otorgamiento de la condición de observador. | UN | 20 - السيد سو وي (الصين): قال إنه لدى مناقشة البند لأول مرة في اللجنة، شكك عدد من الوفود في مدى استيفاء المنظمة محل الذكر للمعايير المبينة في مقرر الجمعية العامة 49/426 والمتصلة بمنح مركز المراقب. |