ويكيبيديا

    "para el parlamento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للبرلمان
        
    • في البرلمان
        
    • لدى البرلمان
        
    • لعضوية البرلمان
        
    • في برلمان
        
    • موجهة إلى البرلمان
        
    • للبرلمانات
        
    • لانتخابات البرلمان
        
    Dentro de unos días la India celebrará sus décimas elecciones generales para el Parlamento Federal y varias Asambleas Estatales. UN وفي غضـــون بضعة أيام ستجــري الهند انتخاباتها العامة العاشرة للبرلمان الاتحادي ولعدد من الجمعيات في الولايات.
    Además, desde 2004 ningún miembro de la oposición ha sido elegido para el Parlamento, lo que constituye un hecho único en Europa. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يُـنـتخب للبرلمان أي عضو من أعضاء المعارضة منذ عام 2004 وهذا أمر فريد في أوروبا.
    Estas disposiciones constitucionales son vinculantes para el Parlamento, el Gobierno, la administración y los tribunales y son acotadas por las autoridades públicas. UN وهذه الواجبات الدستورية ملزمة للبرلمان والحكومة والادارة والمحاكم وتحترمها السلطات العامة.
    De los 12 candidatos propuestos para el Parlamento, ocho son mujeres profesionales altamente calificadas, mientras que en el Parlamento anterior tan sólo había cuatro. UN فمن بين 12 مرشحا في البرلمان، كان هناك ثماني نساء مؤهلات تأهيلا عاليا مقارنة بأربع نساء فقط في البرلمان السابق.
    No parece que el sistema de cupos sea obligatorio, ya que ningún mecanismo vela por que un número mínimo de mujeres sean elegidas para el Parlamento. UN ويبدو أن الحصص ليست إلزامية حيث لا توجد أية آلية لضمان انتخاب حد أدنى من النساء في البرلمان.
    125. El 3 de noviembre de 1996 se celebraron elecciones para el Parlamento federal. UN ٥٢١- وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، عُقدت انتخابات لانتخاب أعضاء للبرلمان الاتحادي.
    También es un instrumento útil para el Parlamento y el público en general, en el sentido en que puede contribuir a sensibilizar al público e inducirle a la acción. UN وهو أيضا أداة مفيدة للبرلمان ولعامة الجمهور حيث يمكن أن يساعد على زيادة الوعي وحفز الآخرين على العمل.
    Las investigaciones efectuadas indican que el sistema de representación proporcional de miembros masculinos y femeninos ha dado lugar a un número mayor y una mayor diversidad de mujeres elegidas para el Parlamento. UN تشير البحوث إلى أن نظام التمثيل التناسبي المختلط قد أدى إلى زيادة الأعداد وزيادة تنوع النساء المنتخبات للبرلمان.
    Según las investigaciones efectuadas, el sistema de Representación Proporcional Mixta (MMP) ha aumentado el número de mujeres elegidas para el Parlamento. UN وتشير البحوث إلى أن نظام التمثيل التناسبي المختلط قد أسفر عن زيادة عدد النساء المنتخبات للبرلمان.
    Miembro de la Red de Expertos en derechos fundamentales, establecida por la Comisión Europea para el Parlamento Europeo UN منذ عام 2002، عضو في شبكة الخبراء المعنية بالحقوق الأساسية التي أنشأتها المفوضية الأوروبية للبرلمان الأوروبي
    Millones de afganos han participado en dos elecciones generales, una para elegir Presidente y otra para el Parlamento. UN وثمة ملايين الأفغان شاركوا في انتخابين عامين، أحدهما للرئيس والآخر للبرلمان.
    Cuando se celebraron las elecciones para el Parlamento sami, se determinó la identidad de las personas que tenían derecho a votar, un total de alrededor de 5.000 cuando se realizó el último conteo. UN وحينما أجريت الانتخابات للبرلمان الصامي تم تحديد الذين يحق لهم التصويت، وفي التعداد الأخير وُجد حوالي خمسة آلاف.
    Cada cuatro años se celebran elecciones generales para el Parlamento, los consejos de condado y los concejos municipales. UN وتُجرى كل أربع سنوات انتخابات عامة للبرلمان ومجالس المقاطعات والمجالس البلدية.
    Las dos mujeres elegidas para el Parlamento después de las elecciones de 2001 ocupan actualmente importantes carteras ministeriales. UN والمرأتان اللتان شغلتا مقعدين في البرلمان في أعقاب انتخابات عام 2001 تضطلعان حاليا بحقائب وزارية هامة.
    El padre de Baloo fue elegido para el Parlamento. Así que en Ranjhore nadie se atrevía a arrestarles. Open Subtitles والد باهنو كان عضوا في البرلمان لذلك في رانجهور لاحد يعتقله
    Dicho resultado es particularmente desfavorable si se compara con el promedio de mujeres en otros parlamentos europeos (el 27,6%) y con el promedio de mujeres elegidas para el Parlamento Europeo (el 25%). UN وهذه نتيجة سلبية بصفة خاصة إذا ما فورنت بالمتوسط اﻷوروبي الذي يبلغ ٢٧,٦٪، وبنسبة النساء المنتخبات في البرلمان اﻷوروبي البالغة ٢٥٪.
    El Tribunal concluyó que todos los empleados de la administración federal, incluidos los que trabajan para el Parlamento se regían por la Ley de derechos humanos del Canadá. UN وخلصت المحكمة إلى أن القانون الكندي لحقوق الإنسان ينطبق على جميع موظفي الإدارات الاتحادية، بمن فيهم أولئك الذين يعملون لدى البرلمان.
    :: Este año Finlandia celebra el 100° aniversario de la obtención por la mujer del derecho al voto y el derecho a presentarse como candidata para el Parlamento. UN :: تحتفل فنلندا هذا العام بالذكرى المئويـة لحصول المرأة على الحق في الانتخاب وحـق الترشيح لعضوية البرلمان.
    Con asistencia del Fondo para la Consolidación de la Paz, se contrató a otros 20 empleados e investigadores para el Parlamento de Sierra Leona. UN 41 - عُين 20 كاتبا وباحثا إضافيا في برلمان سيراليون بمساعدة من الصندوق المتكامل لبناء السلام.
    Francia publica regularmente documentos de trabajo en el marco del ciclo de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, así como informes para el Parlamento y el público. UN تنشر فرنسا دوريا ورقات عمل في إطار دورة استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتقارير موجهة إلى البرلمان والعموم.
    En la Ley electoral para el Parlamento regional del Estado de Schleswig-Holstein se incluyó una disposición análoga. UN ووضع شرط مماثل في قانون الانتخابات للبرلمانات اﻹقليمية في ولاية شليزفيغ - هولستاين.
    De hecho, el partido de la Coalición Nacional Arco Iris solamente ha propuesto mujeres para el Parlamento. UN وبالفعل، لم يرشح حزب ائتلاف قوس قزح الوطني إلا النساء لانتخابات البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد