ويكيبيديا

    "para el personal de la misión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لموظفي البعثة
        
    • لأفراد البعثة
        
    • وذلك لصالح أفراد البعثة
        
    • الساعة لكبار موظفي البعثة
        
    • لأفراد القوة
        
    • لإقامة موظفي البعثة
        
    • لفائدة موظفي البعثة
        
    Normalmente otros elementos del costo de la vida también serían más bajos para el personal de la Misión que para los visitantes que perciben dietas. UN وعادة ما تكون نفقات المعيشة اﻷخرى أقل أيضا لموظفي البعثة عنها للزوار الذين يدفع لهم بدل إقامة يومي.
    :: Operación y mantenimiento de una clínica de nivel I para el personal de la Misión y la población civil en caso de emergencia UN :: تشغيل وصيانة عيادة طبية واحدة من المستوى الأول لموظفي البعثة والسكان المدنيين في حالات الطوارئ
    El programa de enseñanza de idiomas ofrece una de las pocas actividades educativas y recreativas fuera del horario de trabajo para el personal de la Misión destinado en zonas aisladas. UN ويوفر برنامج اللغة أحد الاستراحات التعليمية والترويحية القليلة بعد الدوام لموظفي البعثة في الأماكن المعزولة. 66.5 دولار
    :: Programa ininterrumpido de sensibilización sobre el VIH para el personal de la Misión, incluida la educación entre pares UN :: تنفيذ برنامج معزز للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التعلم من الأقران، لأفراد البعثة
    Programa ininterrumpido de sensibilización sobre el VIH para el personal de la Misión, incluida la educación entre pares UN تنفيذ برنامج معزز للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التعلم من الأقران، لأفراد البعثة
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 5 clínicas de nivel I, 5 clínicas de nivel II y 1 clínica de nivel III, así como instalaciones médicas en el cuartel general y en la base logística, para el personal de la Misión y, en caso de emergencia, para la población civil local, otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales UN تشغيل وصيانة 5 عيادات من المستوى الأول، و 5 عيادات من المستوى الثاني، وعيادة واحدة من المستوى الثالث، فضلا عن مرافق طبية في المقر وفي القاعدة اللوجستية، وذلك لصالح أفراد البعثة وفي حالات الطوارئ للسكان المدنيين المحليين، ولوكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية
    :: Funcionamiento y mantenimiento de servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis en relación con el VIH para el personal de la Misión UN :: تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لموظفي البعثة
    Funcionamiento y mantenimiento de servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis en relación con el VIH para el personal de la Misión UN تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لموظفي البعثة
    Organización de 40 sesiones de capacitación para el personal de la Misión sobre el sistema mundial de determinación de posición, el Sistema de Información Geográfica y otros temas relacionados con los mapas UN تنظيم 40 دورة تدريبية لموظفي البعثة تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع الجغرافية وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 1 dispensario médico para el personal de la Misión hasta el 30 de agosto de 2005 UN :: تشغيل وصيانة عيادة واحدة لموظفي البعثة لغاية 30 آب/أغسطس 2005.
    :: Operación y conservación de 3 centros médicos de nivel 1 para el personal de la Misión y del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) y la población civil local en casos de emergencia UN الطبابة :: تشغيل وصيانة 3 مراكز طبية من المستوى الأول تقدم خدماتها لموظفي البعثة وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وللسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    :: Operación y mantenimiento de una clínica de nivel I, 6 instalaciones médicas de nivel I, una instalación médica de nivel II y una instalación médica de nivel III para el personal de la Misión y la población civil en caso de emergencia UN :: تشغيل وصيانة عيادة طبية واحدة من المستوى الأول و 6 مرافق طبية من المستوى الأول ومرفق طبي واحد من المستوى الثاني ومرفق طبي من المستوى الثالث لموظفي البعثة والسكان المدنيين في حالات الطوارئ
    Operación y conservación de 3 centros médicos de nivel 1 para el personal de la Misión y del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) y la población civil local en casos de emergencia UN تشغيل وصيانة 3 مراكز طبية من المستوى الأول تقدم خدماتها لموظفي البعثة وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وللسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Funcionamiento y mantenimiento de un dispensario médico para el personal de la Misión hasta el 30 de agosto de 2005 UN تشغيل وصيانة عيادة طبية واحدة لموظفي البعثة حتى 30 آب/أغسطس 2005
    :: Funcionamiento y mantenimiento de dos clínicas de nivel 1 en el cuartel general de Sujumi y en los sectores de Gali y Zugdidi para el personal de la Misión, personal de otros organismos de las Naciones Unidas y la población civil local en casos de emergencia UN :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر الموجود في سوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    :: Funcionamiento y mantenimiento de dos dispensarios de nivel I en el cuartel general de Sujumi y en los sectores de Gali y Zugdidi para el personal de la Misión, personal de otros organismos de las Naciones Unidas y la población civil local en casos de emergencia UN :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر الموجود في سوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Funcionamiento y mantenimiento de 2 clínicas de nivel 1 en el cuartel general de Sujumi y en los sectores de Gali y Zugdidi para el personal de la Misión, el personal de otros organismos de las Naciones Unidas y la población civil local en casos de emergencia UN تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر الموجود في سوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    :: Funcionamiento y mantenimiento de dos dispensarios de nivel 1 en el cuartel general de Sujumi y en los sectores de Gali y Zugdidi para el personal de la Misión, el personal de otros organismos de las Naciones Unidas y la población civil en casos de emergencia UN :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر بسوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Funcionamiento y mantenimiento de 5 clínicas de nivel I, 5 clínicas de nivel II y 1 clínica de nivel III, así como instalaciones médicas en el cuartel general y en la base logística, para el personal de la Misión y, en caso de emergencia, para la población civil local, otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales UN تشغيل وصيانة 5 عيادات من المستوى الأول، و 5 عيادات من المستوى الثاني، وعيادة واحدة من المستوى الثالث، فضلا عن مرافق طبية في المقر وفي القاعدة اللوجستية، وذلك لصالح أفراد البعثة وفي حالات الطوارئ للسكان المدنيين المحليين، ولوكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية
    :: Servicios de escolta permanente para el personal de la Misión de categoría superior y altos funcionarios visitantes UN :: توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى
    Organización de 20 sesiones de capacitación para el personal de la Misión sobre el GPS, el SIG y otros temas relacionados con los mapas UN تنظيم 20 دورة تدريبية لأفراد القوة تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط
    También expresó preocupación por la cuestión de la remoción de minas, esencial para el despliegue de la MINUEE , la seguridad de la población y la rehabilitación general de ambos países, y exhortó a las partes a que cooperaran con la MINUEE al objeto de hallar alojamiento apropiado para el personal de la Misión. UN وأعرب الرئيس أيضا عن قلقه حيال مسألة إزالة الألغام؛ ذات الأهمية البالغة لنشر البعثة ولسلامة السكان وإنعاش البلدين عموما، ودعا الرئيس الجانبين للتعاون مع البعثة في تحديد أماكن مناسبة لإقامة موظفي البعثة.
    :: Programa amplio de formación y sensibilización para el personal de la Misión que incluya sensibilización sobre el dengue, prevención del paludismo, capacitación general en materia de salud, detección del VIH, sensibilización sobre el VIH, primeros auxilios y saneamiento del agua UN :: وضع برنامج شامل للتدريب والتوعية لفائدة موظفي البعثة يشمل التثقيف بشأن حمى الضنك، والوقاية من الملاريا والتدريب العام في مجال الصحة وتحري فيروس نقص المناعة البشرية والتوعية بالفيروس، والتدريب على الإسعاف الأولي والصرف الصحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد