ويكيبيديا

    "para el presupuesto por programas del bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    Dado que es necesario depositar 20 instrumentos de ratificación o adhesión para que la Convención entre en vigor, no se prevé que el proyecto de resolución tenga consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2006-2007. UN ونظراً لأنه يلزم إيداع 20 صك مصادقة أو انضمام قبل أن يتسنى دخول الاتفاقية حيز النفاذ، فإنه لا يتوقع أن يكون لمشروع القرار أية تأثيرات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    En consecuencia, la aprobación del proyecto de resolución A/C.3/65/L.13 no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN ولذلك فإن اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.13 أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Por lo tanto, la aprobación del proyecto de resolución A/C.3/65/L.6 no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN وبالتالي فإن اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.6 لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Se comunica que las medidas adoptadas en el período de sesiones no tienen consecuencias financieras para el presupuesto por programas del bienio en curso. UN أخبِر المجلس بأنه لا يترتب على إجراءات الدورة أي أثر مالي إضافي بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية.
    Por lo tanto, la aprobación de la resolución no tendrá consecuencias financieras para el presupuesto por programas del bienio 2006-2007. UN وعليه فإن مشروع القرار لن يؤدي إلى زيادة في الآثار المالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    5. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2010/L.2/Rev.1 no tendría consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN 5- ومن ثم، لن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2010/L.2/Rev.1، أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    5. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2010/L.3/Rev.1 no tendría consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN 5- ومن ثم، لن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2010/L.3/Rev.1، أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    1. En su 50º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó nueve resoluciones y dos decisiones que tienen consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 1994-1995. UN ١ - في سياق دورتها الخمسين، اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان ٩ قرارات ومقررين نجمت عنها آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Las consecuencias financieras de las recomendaciones del Secretario General para el presupuesto por programas del bienio 1998–1999, que ascienden en total a 726.400 dólares, se exponen en el cuadro 6 del documento A/C.5/53/11. UN ٢٥ - ترد اﻵثار المترتبة على توصيات اﻷمين العام في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والمقدرة بمبلغ مجموعه ٤٠٠ ٧٢٦ دولار في الجدول ٦ من الوثيقة A/C.5/53/11.
    Las consecuencias financieras de las recomendaciones del Secretario General para el presupuesto por programas del bienio 1998 - 1999, que ascienden en total a 726.400 dólares, se exponen en el cuadro 6 del informe del Secretario General. UN 25 - ترد الآثار المترتبة على توصيات الأمين العام في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999، والمقدرة بمبلغ مجموعه 400 726 دولار في الجدول 6 من تقرير الأمين العام.
    12. Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/C.2/63/L.57, no habría consecuencias financieras para el presupuesto por programas del bienio 2008-2009. UN 12 - وبناء على ذلك، ففي حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/63/L.57، لن تترتب على ذلك أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    16. Por lo tanto, la aprobación del proyecto de resolución A/C.3/65/L.4 no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN 16 - واختتم بالقول إنه لن تترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.4 بالتالي أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    21. Por lo tanto, la aprobación del proyecto de resolución A/C.3/65/L.5 no tendrá consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN 21 - واختتم بيانه بالقول إنه لا تترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.3/65/L.5 أية آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    9. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución E/CN.15/2010/L.10, en su forma enmendada, no tendría consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN 9- وبالتالي، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2010/L.10، بصيغته المعدّلة، أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    9. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2010/L.5/Rev.1 no tendría consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN 9- وبالتالي، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2010/L.5/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    10. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución E/CN.15/2010/L.9, en su forma enmendada, no tendría consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN 4- ومن ثم، لن تترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2010/L.9، بصيغته المعدّلة، أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Por consiguiente, si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/C.1/62/L.45 y creara el mencionado grupo de expertos gubernamentales en 2009, no habría consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2008-2009. UN " وبناء على ذلك، فإنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/62/L.45 وإنشاء فريق الخبراء الحكوميين المذكور آنفا في عام 2009، لن تترتب على ذلك آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 " .
    El Sr. Mikulka (Secretario de la Comisión) explica las consecuencias del proyecto de resolución A/C.6/59/L.19 para el presupuesto por programas del bienio 2004-2005. El Comité Especial se reunirá del 28 de marzo al 1° de abril de 2005, celebrando dos sesiones diarias con los correspondientes servicios de interpretación y documentación, por un costo total de 384.300 dólares (en valores de 2004-2005). UN 34 - السيد ميكولكا (أمين سر اللجنة): في معرض تفسير الآثار المترتبة على مشروع القرار A/C.6/59/L.19 في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 قال إن اللجنة المخصصة من المفروض أن تجتمع في الفترة من 28 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2005 على أساس اجتماعين يوميا مع ما يواكبهما من خدمات الترجمة الشفوية والوثائق بكلفة يبلغ إجماليها 300 384 دولار (بأسعار 2004-2005).
    Por lo tanto, la aprobación del proyecto de resolución no tendría ninguna consecuencia para el presupuesto por programas del bienio 2006-2007. UN ولهذا فإن اعتماد مشروع القرار لن تكون له أي آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Sin embargo, confirma que la aprobación del proyecto de resolución A/C.6/61/L.18 no tendrá ninguna consecuencia financiera para el presupuesto por programas del bienio 2006-2007. UN ولكنه كرر التأكيد على أن اعتماد مشروع القرار A/C.6/61/L.18 لن يؤدي إلى زيادة في الآثار المالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد