Estimaciones provisionales para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | التقديرات المؤقتة للفترة المالية الأولى للمحكمة |
Resumen de las estimaciones por programa para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج |
Resumen de las estimaciones por objeto de los gastos para el primer ejercicio económico de funcionamiento de la Corte | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى من عمل المحكمة حسب وجوه الإنفاق |
Proyecto de presupuesto para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | مشروع ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة |
Tercera parte. Presupuesto para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | الجزء الثالث - ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة |
Estimaciones provisionales para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | التقديرات المؤقتة للفترة المالية الأولى للمحكمة |
Resumen de las estimaciones por programa para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج |
Resumen de las estimaciones por objeto de los gastos para el primer ejercicio económico de funcionamiento de la Corte | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى من عمل المحكمة حسب وجوه الإنفاق |
Segunda parte. Estimaciones provisionales para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | الجزء الثاني - التقديرات المؤقتة للفترة المالية الأولى للمحكمة |
VII. Gastos no periódicos de mobiliario y equipo para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | السابع - الاحتياجات غير المتكررة من الأثاث والمعدات للفترة المالية الأولى للمحكمة |
En los debates del Grupo de Trabajo sobre un proyecto de presupuesto para el primer ejercicio económico de la Corte se expresó la preferencia general de celebrar las futuras reuniones en La Haya. | UN | وخلال المناقشات التي جرت داخل الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للفترة المالية الأولى للمحكمة، أُعرب بشكل عام عن تفضيل عقد الاجتماعات اللاحقة في لاهاي. |
Estimaciones provisionales para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | الجزء الثاني - التقديرات المؤقتة للفترة المالية الأولى للمحكمة |
VII. Gastos no periódicos de mobiliario y equipo para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | السابع - الاحتياجات غير المتكررة من الأثاث والمعدات للفترة المالية الأولى للمحكمة |
En los debates del Grupo de Trabajo sobre un proyecto de presupuesto para el primer ejercicio económico de la Corte se expresó la preferencia general de celebrar las futuras reuniones en La Haya. | UN | وخلال المناقشات التي جرت داخل الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للفترة المالية الأولى للمحكمة، أُعرب بشكل عام عن تفضيل عقد الاجتماعات اللاحقة في لاهاي. |
El total de recursos necesarios para el primer ejercicio económico de la Corte se estima en 24.040.800 euros, una vez deducidos los recursos necesarios para las reuniones. | UN | 126 - ويقدَّر مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية الأولى من عمل المحكمة بمبلغ 800 040 24 يورو، باستثناء احتياجات الاجتماعات. |
para el primer ejercicio económico de la Corte se ha previsto que las necesidades de la División de Servicios Comunes ascenderán a 13.407.300 euros, como puede verse en el cuadro 10. | UN | 154 - قُدرت احتياجات شُعبة الخدمات المشتركة للفترة المالية الأولى للمحكمة بمبلغ 300 407 13 يورو على النحو المبين في الجدول 10. |
Gastos no periódicos de mobiliario y equipo para el primer ejercicio económico de la Cortea | UN | الاحتياجات غير المتكررة من الأثاث والمعدات للفترة المالية الأولى للمحكمة(أ) |
Presupuesto para el primer ejercicio económico de la Corte | UN | ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة |
25. Cabe destacar que el formato del proyecto del presupuesto de la Secretaría de la Asamblea de los Estados Partes es diferente del formato de la primera parte, relativa a la Corte, y se parece más al formato que se utilizó en el presupuesto para el primer ejercicio económico de la Corte. | UN | 25 - وسوف يلاحظ أن شكل عرض ميزانية أمانة جمعية الدول الأطراف، يحيد عن الشكل الوارد في الجزء الأول المتعلق بالمحكمة، وأنها أقرب شبها بالشكل الذي استخدم لعرض ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة. |
172. En el presupuesto para el primer ejercicio económico de la Corte se establecieron dos dependencias, la Dependencia de Víctimas y Testigos y la Dependencia de Reparación de las Víctimas y de Participación de las Víctimas. | UN | 172- وكانت ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة قد أنشأت وحدتين هما وحدة الشهود والضحايا ووحدة إشراك الضحايا وجبر أضرارهم. |
Por otra parte, el Secretario transmitió al Comité el informe inicial del Auditor Externo, la Oficina Nacional de Auditoría del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, acerca de la ejecución del presupuesto para el primer ejercicio económico de la Corte. | UN | 60 - كذلك، أحال رئيس قلم المحكمة إلى اللجنة تقريرا أوليا لمراجع الحسابات الخارجي، المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في بريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، عن تنفيذ ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة. |