Afirmando su apoyo al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, Sr. Hany Abdelaziz, | UN | وإذ يؤكد دعم الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس البعثة هاني عبد العزيز، |
Afirmando su apoyo al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, Sr. Hany Abdelaziz, | UN | وإذ يؤكد دعم الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس البعثة، هاني عبد العزيز، |
Acogiendo con beneplácito el nombramiento de Hany Abdel-Aziz como Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO), | UN | وإذ يرحب بتعيين الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، هاني عبد العزيز، |
Tras celebrar consultas, el Secretario General nombró al Sr. Francesco Bastagli nuevo Representante Especial para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO. | UN | وفي أعقاب مشاورات، عيَّن الأمين العام فرانشسكو باستالي ممثلا خاصا جديدا في الصحراء الغربية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Tras celebrar consultas, el Secretario General nombró a Francesco Bastagli (Italia), ex Representante Especial Adjunto para Kosovo, como el nuevo Representante Especial para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO. | UN | وعقب مشاورات، عين الأمين العام فرانسيسكو باستالي (إيطاليا)، النائب السابق للممثل الخاص لكوسوفو، ممثلا خاصا جديدا للصحراء الغربية ورئيسا للبعثة. |
Acogiendo con beneplácito el nombramiento de Hany Abdel-Aziz como Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO), | UN | وإذ يرحب بتعيين الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، هاني عبد العزيز، |
Afirmando su apoyo al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, Sr. Hany Abdel-aziz, | UN | وإذ يؤكد دعم الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، هاني عبد العزيز، |
Acogiendo con beneplácito el nombramiento del Sr. Hany AbdelAziz como Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental, | UN | وإذ يرحب بتعيين الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، السيد هاني عبد العزيز، |
Afirmando su apoyo al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, Sr. Hany Abdel-aziz, | UN | وإذ يؤكد دعم الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، هاني عبد العزيز، |
Afirmando su apoyo también al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental, Sr. Hany AbdelAziz, | UN | وإذ يؤكد أيضا دعمه للممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، السيد هاني عبد العزيز، |
Afirmando su apoyo también al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental, Sr. Hany AbdelAziz, | UN | وإذ يؤكد أيضا دعمه للممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، السيد هاني عبد العزيز، |
El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron la información que les facilitó Álvaro de Soto, Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، ألبارو دي سوتو، الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس البعثة. |
El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron la información que les facilitó el Sr. Álvaro de Soto, Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد ألفارو دي سوتو، الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس البعثة. |
Afirmando su apoyo al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, | UN | وإذ يؤكد دعم الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، فولفغانغ فايسبرود - فيبر، |
El Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, Wolfgang Weisbrod-Weber, y el Enviado Personal del Secretario General para el Sáhara Occidental, Christopher Ross, informaron al Consejo. | UN | وقدم إحاطة كل من الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس البعثة، السيد ولفغانغ فايسبرود - فيبر، والمبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية، كريستوفر روس. |
Afirmando su apoyo al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, | UN | وإذ يؤكد دعم الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، فولفغانغ فايسبرود - فيبر، |
Afirmando su apoyo al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, | UN | وإذ يؤكد دعم الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، فولفغانغ فايسبرود - فيبر، |
Afirmando su apoyo también al Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental, Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, | UN | وإذ يؤكد أيضا دعمه للممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، السيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر، |
Después de celebrar las consultas habituales, deseo informarle de que tengo la intención de nombrar al Sr. Francesco Bastagli (Italia) mi Representante Especial para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, con efecto a partir del 1° de septiembre de 2005. | UN | وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم أن أعين السيد فرانشسكو باستالي (إيطاليا) ممثلا خاصا لي في الصحراء الغربية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ابتداء من 1 أيلول/سبتمبر 2005. |
Tras celebrar consultas, nombré a Francesco Bastagli (Italia), ex Representante Especial Adjunto para Kosovo, nuevo Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental, y Jefe de la MINURSO. | UN | وفي أعقاب مشاورات، عينت فرانشسكو باستالي (إيطاليا)، نائب الممثل الخاص في كوسوفو سابقا، ممثلا خاصا جديدا لي في الصحراء الغربية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Tras celebrar las consultas habituales, tengo la intención de nombrar con efecto inmediato a Hany Abdel-Aziz (Egipto) mi Representante Especial para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين السيد هاني عبد العزيز (مصر)، بأثر فوري، ممثلا خاصا لي للصحراء الغربية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |