ويكيبيديا

    "para el sector público" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للقطاع العام
        
    • في القطاع العام
        
    • على القطاع العام
        
    • من القطاعين العام
        
    • أجل القطاع العام
        
    • فيما يتعلق بالقطاع العام
        
    • لتلبية احتياجات القطاع العام
        
    • مديري القطاع العام
        
    • للقطاعين العام
        
    • في منظمات القطاع العام
        
    • بالنسبة إلى القطاعين العام
        
    Sin embargo, incluso ese período se consideró insuficiente, al menos para el Sector Público. UN بل إن هذه الفترة لم تعتبر كافية، على الأقل بالنسبة للقطاع العام.
    Ese deber está en consonancia con el de otras organizaciones y organismos privados que efectivamente desempeñan funciones para el Sector Público. UN وهذا الواجب يتماشى مع واجب المنظمات الأخرى والوكالات الخاصة التي تتولى في الوقت الحالي تنفيذ مهام للقطاع العام.
    Participación en el Consejo de Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN كيفية مشاركة المجلس المعني بتطبيق معايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Algunas delegaciones reiteraron que el cumplimiento de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) debería seguir siendo una prioridad de la Oficina. UN وأكد عدد من الوفود من جديد أن التقيد بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ينبغي أن يظل أولوية بالنسبة إلى المفوضية.
    Sin embargo, probablemente para el Sector Público era más difícil aplicar el sistema XBRL que para el sector privado. UN لكنه قال إن تطبيقها في القطاع العام قد يكون أصعب مقارنة مع تطبيقها في القطاع الخاص.
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    El Vicepresidente era la autoridad encargada del plan, que tenía carácter obligatorio para el Sector Público. UN وقال إن الخطة يشرف عليها نائب رئيس الجمهورية وانها ملزمة للقطاع العام.
    Esas nuevas tendencias entrañan un papel distinto, pero igualmente significativo, para el Sector Público. UN وتعني هذه الاتجاهات الحديثة العهد دورا مختلفا، وإن كان لا يقل أهمية، للقطاع العام.
    En suma, un programa integral de reforma estructural para el Sector Público. UN وكان هذا إجمالا برنامجا متكاملا لﻹصلاح الهيكلي للقطاع العام.
    Este programa tiene como objetivo decidir un papel adecuado para el Sector Público en la prosecución del crecimiento económico y el desarrollo del país. UN ويستهدف هذا البرنامج تحديد دور مناسب للقطاع العام في توخي البلد للنمو الاقتصادي والتنمية.
    Las directrices serán de dos tipos: para el Sector Público y para el sector privado. UN وسيكون لتلك المبادئ وجهتان إحداهما للقطاع العام والثانية للقطاع الخاص.
    Sin embargo, incluso este período parece ahora insuficiente, por lo menos para el Sector Público. UN غير أن حتى هذه الفترة الزمنية تبدو الآن غير كافية، على الأقل بالنسبة للقطاع العام.
    para el Sector Público esto significa que la organización ha de autofinanciarse sin subvenciones del gobierno. UN ويعني ذلك بالنسبة للقطاع العام أن منظمة النقل يجب أن تكون مكتفية ذاتياً من الناحية المالية دون دعم الحكومة.
    Ese proyecto de seis años de duración aplica a la evaluación organizacional un enfoque basado en criterios concebido específicamente para el Sector Público. UN ويتيح هذا الجهد الذي امتد 6 سنوات، نهجا مستندا إلى المعايير لإجراء تقييم تنظيمي مصمم بالتحديد للقطاع العام.
    Un rápido crecimiento económico brinda oportunidades de empleo en los sectores estructurado y no estructurado de la economía y genera recursos para el Sector Público. UN فالنمو الاقتصادي السريع يوفر فرص العمالة في كلا القطاعين الرسمي وغير الرسمي في الاقتصاد ويولد موارد للقطاع العام.
    En marcha: Conjuntamente con las necesidades en evolución de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN قيد التنفيذ: بالاقتران مع ما سيستجد من متطلبات المعايــير المحاسبيــة الدولية للقطاع العام والتي لم تُحدد بعد
    A la fecha de la auditoría, el ACNUR no había establecido todavía un plan de aplicación para las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وحتى تاريخ المراجعة، لم تكن المفوضية قد وضعت بعد خطة لتنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Registro de los costos de construcción de conformidad con las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN تسجيل تكاليف التشييد في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Éstas representan las prácticas contables óptimas para el Sector Público y las organizaciones sin fines de lucro. UN وتمثل هذه المعايير الممارسات الدولية الفضلى للمحاسبة في القطاع العام والمنظمات غير الهادفة إلى الربح.
    Hay disposiciones parecidas para el Sector Público. UN وهناك أحكام مشابه تنطبق على القطاع العام.
    Esa libertad ha resultado provechosa tanto para el Sector Público como para el sector privado. UN وقد أفادت هذه الحرية كلا من القطاعين العام والخاص.
    Los pedidos de estos productos tratamiento aumentaron rápidamente a partir de 2001, cuando la OMS pidió 220.000 dosis para el Sector Público. UN وأوامر الشراء المتعلقة بتلك المادة زادت على نحو سريع منذ عام 2001 وذلك عندما طلبت منظمة الصحة العالمية 000 220 مجموعة من مجموعات الجرعات العلاجية من أجل القطاع العام.
    Las actividades estarán dedicadas también a cuestiones como el imperio del derecho y el cumplimiento de la ley, la educación a distancia para el Sector Público y, en colaboración con los Estados miembros que lo soliciten, la capacitación de parlamentarios en buena gestión pública. UN كما أن الأنشطة ستتناول مسائل مثل سيادة القانون وتطبيقه وتثقيف مديري القطاع العام عن بُعد وتوفير التدريب للبرلمانيين على إدارة أجهزة الحكم بشكل قوامه الشفافية والمساءلة، وذلك في ظل التعاون مع الدول الأعضاء التي قد تطلب هذا التدريب.
    Esta urgencia plantea tremendos problemas para el Sector Público y el sector privado, y debe encararse en colaboración con los esfuerzos basados en la comunidad a fin de proporcionar vivienda y servicios suficientes en la escala necesaria y a un costo adecuado. UN وتمثل هذه الظروف الملحة تحديات هائلة للقطاعين العام والخاص ويتعين التصدي لها بالتعاون مع الجهود المجتمعية بغية توفير ما يكفي من المأوى والخدمات على النطاق المطلوب وبتكلفة محتملة.
    Estas normas representan las prácticas internacionales de contabilidad más recomendadas para el Sector Público y las organizaciones sin fines de lucro. UN وتمثل المعايير أفضل الممارسات المحاسبية الدولية للمحاسبة في منظمات القطاع العام التي لا تسعى إلى الربح.
    b) Derecho a su Integración laboral: Éste está contemplado para tener una amplia realización, generando obligaciones tanto para el Sector Público como para el sector privado. UN (ب) الحق في العمل: يعتبر هذا الحق واسع النطاق وتنشأ عنه التزامات بالنسبة إلى القطاعين العام والخاص على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد