ويكيبيديا

    "para el segundo año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للسنة الثانية
        
    • في السنة الثانية
        
    • للعام الثاني
        
    • لثاني سنة
        
    • بشأن السنة الثانية
        
    • ميزانية السنة الثانية
        
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    ii) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. UN ' 2` معامل التضخم المتوقع في السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN `4 ' اسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. UN `4` الإسقاط المتعلق بالتضخم للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    Las contribuciones para el segundo año del Tribunal Especial deben considerarse en relación con un presupuesto aprobado de 34.705.626 dólares. UN وتمثل التبرعات المقدمة للسنة الثانية لتشغيل المحكمة الخاصة جزءا من الميزانية المعتمدة البالغة 626 705 34 دولارا.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' 4` إسقاطات التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' 4` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. UN ' 4` توقعات التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' 4` توقعات التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. UN ' 4` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' 4` توقعات التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. UN ' 4` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    Los gastos ordinarios para el segundo año y años posteriores se estiman en 770.198 dólares por año. UN وتقدر التكاليف المتكررة للسنة الثانية وما بعدها بمبلغ 198 770 من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    Aclaró que la habilitación del presupuesto de apoyo bienal para el segundo año del bienio era del 52% mientras que para el primer año había sido de 48%. UN وأوضح أن الاعتماد المرصود لميزانية الدعم لفترة السنتين في السنة الثانية من الفترة كان يبلغ ٢٥ في المائة، في حين كان الاعتماد المرصود للسنة اﻷولى يبلغ ٨٤ في المائة.
    Es importante destacar que algunos donantes también se han comprometido a realizar contribuciones plurianuales, en tanto que otros han realizado contribuciones para el segundo año, lo que ayudará a garantizar la sostenibilidad del Fondo a largo plazo. UN ومما له من مغزى كبير أن عددا من المانحين وافق أيضا على تقديم التزامات متعددة السنوات في حين قدم آخرون للعام الثاني تبرعات ستساعد على كفالة تحقيق الاستدامة الطويلة الأجل للصندوق.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. UN `4` التضخم المتوقع لثاني سنة من فترة السنتين المقترحة.
    Esto indica una mejora, a pesar de que la mayoría de las donaciones anunciadas para el segundo año de un bienio determinado están sujetas a su aprobación por el Poder Legislativo. UN ويُعتبر ذلك تحسّناً، مع أنه لا يمكن تأكيد أبكر التعهّدات بشأن السنة الثانية من فترة سنتين معينة قبل صدور الموافقة البرلمانية عليها.
    En términos generales, el presupuesto para el segundo año de cada bienio es una extrapolación del correspondiente al primer año del bienio, lo mismo que en los anteriores informes presupuestarios bienales del OOPS. UN وبعبارة عامة، فإن ميزانية السنة الثانية من فترة السنتين هي استيفاء لميزانية السنة اﻷولى، مثلما هو الوضع في العروض المقدمة من اﻷونروا لميزانية فترات السنتين السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد