Durante 2003, el Comité Especial siguió orientándose por los objetivos establecidos para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y su plan de acción. | UN | وواصلت اللجنة في عام 2003 الاسترشاد بالأهداف التي حددت للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وبرنامج عمل العقد. |
Por último, su delegación insta a que se aplique sin demora el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | وأخيرا، فإن وفد بلده يحث على التنفيذ العاجل لخطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Una ejecución eficaz del Plan de Acción adoptado en 2000 para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo acelerará el proceso. | UN | وأضاف قائلاً إن التنفيذ الفعّال لخطة العمل التي اعتُمدت في عام 2000 للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار من شأنه أن يعجِّل العملية. |
La CARICOM pide la plena aplicación de las resoluciones sobre descolonización y del plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | 29- وأضاف أن الجماعة تدعو إلى التنفيذ التام لقرارات إنهاء الاستعمار وخطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Como ustedes saben, en el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo se prevé que el Comité analizará los avances logrados por los territorios no autónomos y las repercusiones de la situación socioeconómica en su marcha hacia la autonomía. | UN | وكما تعلمون، فإن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار تضع تصورا لقيام اللجنة بتحليل التقدم الذي أحرزته الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن تأثير الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية على مسيرة هذه الأقاليم نحو الحكم الذاتي. |
Con anterioridad a la Declaración del Milenio, el primer (en la actualidad segundo) Plan de Acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, fue durante mucho tiempo la base legislativa que orientaba el proceso de descolonización. | UN | لقد كان هناك، قبل إعلان الألفية، وقبل خطة العمل الأولى - والثانية الآن - للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار - أساس تشريعي قديم العهد لتحقيق عملية تصفية الاستعمار. |
8. Reconoce que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada territorio puede constituir una importante contribución a este proceso; | UN | 8 - تسلِّم بأن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وبأن تقييم كل حالة على حدة لبلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛ |
La oradora pide a las Naciones Unidas que lleven a cabo una evaluación completa de los progresos logrados por Guam en materia de descolonización, habida cuenta de que la Potencia administradora no tiene planes para ayudar al pueblo de Guam a alcanzar su libre determinación ni ha participado activamente en la aplicación del plan de acción establecido para el Segundo Decenio Internacional para la Erradicación del Colonialismo. | UN | وناشدت الأمم المتحدة القيام بتقييم شامل للتقدم الذي أحرزته غوام في مجال إنهاء الاستعمار علما بأنه ليس للسلطة القائمة بالإدارة خطط لمساعدة شعب غوام على تحقيق تقرير المصير، ولم تشارك على نحو نشط في تنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Se publicó documentación de antecedentes en que se destacó el mandato del Comité Especial y el programa de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo (2001 a 2010). | UN | وصدرت نشرة معلومات أساسية تركز على مهام اللجنة الخاصة وعلى برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار (2001-2010). |
La excelente colaboración de Nueva Zelandia con las Naciones Unidas y Tokelau es digna de encomio, y otras Potencias administradoras deberían seguir su ejemplo a fin de cumplir los mandatos establecidos en el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | 19- وقالت إنه ينبغي الثناء علىنيوزيلندا لتعاونها الممتاز مع الأمم المتحدة بشأن توكيلاو، وينبغي للدول الأخرى القائمة بالإدارة أن تحذو حذوها لكي تمتثل الأوامر التي وُضعت في خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Habiéndose reunido del 14 al 16 de mayo de 2002 en Nadi, Fiji, con el fin de evaluar la situación de los territorios no autónomos y, especialmente, para examinar las cuestiones acuciantes relativas al programa de trabajo del Comité Especial para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, | UN | وقد اجتمعوا في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2002 في نادي، فيجي، لغرض تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لا سيما استعراض المسائل الملحة المتعلقة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، |
En su decimocuarta Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno, celebrada en La Habana en septiembre de 2006, el Movimiento de los Países no Alineados reafirmó su apoyo a la Cuarta Comisión, instó a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que acelerasen el proceso de descolonización y abogó por la aplicación efectiva del Plan de Acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | وفي مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء الدول أو الحكومات، الذي عقد في هافانا في أيلول/سبتمبر 2006، أعادت حركة عدم الانحياز تأكيد دعمها للجنة الرابعة، وحثت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على التعجيل بعملية إنهاء الاستعمار وأيدت التنفيذ الفعال لخطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
8. Reconoce que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada territorio puede constituir una importante contribución a este proceso; | UN | 8 - تسلِّم بأن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقييم كل حالة على حدة لبلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛ |
10. Subraya la importancia de que se aplique el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo19, en particular acelerando la aplicación del programa de trabajo para la descolonización de cada territorio no autónomo caso por caso; | UN | 10 - تشــدد على أهمية تنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار(19)، لا سيما من خلال الإسراع في تطبيق برنامج العمل لإنهاء الاستعمار في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة؛ |
8. Reconoce que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los Territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada Territorio puede constituir una importante contribución a ese proceso; | UN | 8 - تسلم بأن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقييم بلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛ |
8. Reconoce que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo7 representa una base legislativa importante para que los territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada Territorio puede constituir una importante contribución a ese proceso; | UN | 8 - تسلم بأن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار(7) تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقييم بلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛ |
8. Reconoce que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los Territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada Territorio puede constituir una importante contribución a ese proceso; | UN | 8 - تسلم بأن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار(4) تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقييم بلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛ |
8. Reconoce que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los Territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada Territorio puede constituir una importante contribución a ese proceso; | UN | 8 - تسلم بأن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقييم بلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛ |
8. Recuerda que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los Territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada Territorio puede constituir una importante contribución a ese proceso; | UN | 8 - تشير إلى أن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() تمثل إطارا تشريعيا هاما لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقييم بلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛ |
8. Recuerda que el plan de acción para el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo representa una base legislativa importante para que los Territorios no autónomos alcancen la autonomía y que la evaluación caso por caso de la consecución de la autonomía en cada Territorio puede constituir una importante contribución a ese proceso; | UN | 8 - تشير إلى أن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() تمثل إطارا تشريعيا هاما لبلوغ الحكم الذاتي من جانب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقييم بلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛ |