La Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen, situada en Saná, también presta apoyo local cuando está disponible. | UN | ويقدم مكتب صنعاء للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن أيضاً الدعم على الصعيد المحلي حيثما كان ذلك متاحاً. |
DOMP 9. Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Enviado Especial del Secretario General para el Zaire y, al mismo tiempo, Representante Especial del Secretario General para el Yemen | UN | المبعوث الخاص لﻷمين العام لزائير وفي نفس الوقت المبعوث الخاص لﻷمين العام لليمن |
Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن |
Somalia está adquiriendo para el Yemen igual característica que el Pakistán para el Afganistán. | UN | ولقد أصبحت الصومال بالنسبة إلى اليمن مثل باكستان بالنسبة إلى أفغانستان. |
El equipo de escolta del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen complementará el equipo de escolta del Grupo cuando el Asesor Especial no esté también en el Yemen. | UN | وسيكمل فريق الحماية الشخصية التابع للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن فريق الحماية الشخصية التابع للفريق كلما كان المستشار الخاص غير موجود أيضا في اليمن. |
El equipo de escolta del Grupo dependerá del Oficial Jefe de Seguridad en la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen. | UN | ويكون فريق الحماية الشخصية للفريق مسؤولاً أمام كبير موظفي الأمن في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن. |
Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
9. Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | 9 - مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
A. Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | ألف - مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن |
Lo mismo ocurre en el caso de los dos programas nacionales integrados que se están formulando para el Yemen y los territorios palestinos ocupados. | UN | وينطبق الأمر ذاته على البرنامجين القُطريين المتكاملين اللذين يجري إعدادهما بالنسبة لليمن والأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Asistencia técnica y fomento de la capacidad para el Yemen en la esfera de los derechos humanos | UN | تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لليمن في ميدان حقوق الإنسان |
Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen | UN | 9 - المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن |
Asistencia técnica y fomento de la capacidad para el Yemen en la esfera de los derechos humanos | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى اليمن وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان |
Fondo Fiduciario de la CEE para el Yemen - misión de observación de las elecciones de 2006 en el Yemen | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لليمن - بعثة مراقبة الانتخابات في اليمن لعام 2006 |
Haciendo hincapié en la gran carga que suponía para el Yemen acoger a unos 800.000 refugiados, pidió a la comunidad internacional que prestara atención a ese problema. | UN | وإذ لفت الانتباه إلى العبء الثقيل الذي يقع على كاهل اليمن من استقبال ما يقارب 000 800 لاجئ، دعا المجتمع الدولي إلى إيلاء اهتمام إلى هذه المشكلة. |
Por ejemplo, el problema que las armas representan para el Yemen no puede compararse con el problema que representan para Suiza, donde su contrabando es limitado y, por supuesto, no puede abordarse del mismo modo. | UN | 154 - فمثلا، لا يمكن مقارنة المشكلة التي تواجهها اليمن فيما يتعلق بالأسلحة مع مشكلة الاتجار المحدود بالأسلحة في سويسرا. ولا يمكن بأي حال من الأحوال معالجة المشكلتين بنفس الطريقة. |