ويكيبيديا

    "para entrar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للدخول
        
    • لتدخل
        
    • لدخول
        
    • لأدخل
        
    • أجل دخول
        
    • ليدخل
        
    • لكي تدخل
        
    • في الدخول
        
    • على الدخول
        
    • للتحرك
        
    • لإدخاله
        
    • لتدخلي
        
    • لدخولها
        
    • للاقتحام
        
    • لاقتحام
        
    Y es ese valor el que necesita la humanidad para entrar de manera auspiciosa en el próximo milenio. UN ورصيد الشجاعة هذا هو كل ما تحتاج إليه البشرية للدخول بصورة ميمونة إلى اﻷلفية القادمة.
    Una vez hecho esto, el equipo de obtención de muestras puede empezar a prepararse para entrar en el escenario del delito. UN وبمجرد استكمال هذا الإجراء فإن فريق أخذ العينات يمكن أن يبدأ في إعداد نفسه للدخول إلى موقع الجريمة.
    Los titulares de pasaportes ordinarios deben poseer una visa para entrar en Turquía. UN يجب على حاملي الجوازات العادية الحصول على تأشيرة للدخول إلى تركيا.
    No, no lo hago. Espera, espera, espera ¿qué hiciste para entrar a la juvenil? Open Subtitles ـ إنَّهُ ليسَ كذلك ـ إنتظر، إنتظر ، مالذي فعلتهُ لتدخل السجن؟
    Tampoco puede un Estado imponer pruebas obligatorias del VIH a todos los extranjeros como condición para entrar en el país. UN كما أنه لا يجوز للدولة أن تفرض على جميع اﻷجانب إجراء الاختبار الالزامي للفيروس كشرط لدخول البلد.
    Los titulares de pasaportes ordinarios deben poseer una visa para entrar en Turquía. UN يجب على حاملي الجوازات العادية الحصول على تأشيرة للدخول إلى تركيا.
    Los titulares de pasaportes ordinarios deben poseer una visa para entrar en Turquía. UN يجب على حاملي الجوازات العادية الحصول على تأشيرة للدخول إلى تركيا.
    Los titulares de pasaportes ordinarios deben poseer una visa para entrar en Turquía. UN يجب على حاملي الجوازات العادية الحصول على تأشيرة للدخول إلى تركيا.
    Los titulares de pasaportes ordinarios deben poseer una visa para entrar en Turquía. UN يجب على حاملي الجوازات العادية الحصول على تأشيرة للدخول إلى تركيا.
    Los titulares de pasaportes ordinarios deben poseer una visa para entrar en Turquía. UN يجب على حاملي الجوازات العادية الحصول على تأشيرة للدخول إلى تركيا.
    Los titulares de pasaportes ordinarios deben poseer una visa para entrar en Turquía. UN يجب على حاملي الجوازات العادية الحصول على تأشيرة للدخول إلى تركيا.
    Los titulares de pasaportes ordinarios deben poseer una visa para entrar en Turquía. UN يجب على حاملي الجوازات العادية الحصول على تأشيرة للدخول إلى تركيا.
    Los titulares de pasaportes ordinarios deben poseer una visa para entrar en Turquía. UN يجب على حاملي الجوازات العادية الحصول على تأشيرة للدخول إلى تركيا.
    Eso aún no explica quién usó la tarjeta de Mulder para entrar aquí. Open Subtitles الذي ما زال لا يخبرنا الذي بطاقة مولدر المستعملة للدخول هناك.
    ¿Quieres un vaso con agua y una excusa para entrar y hablar conmigo? Open Subtitles أتود كأس من الماء؟ أو ربما عذراً للدخول و التحدث معي؟
    Tenemos la firme esperanza de que la Convención reciba las 30 ratificaciones necesarias para entrar en vigor antes de fines de año. UN وأملنا قوي في أن تحصل الاتفاقية على التصديقات ال30 اللازمة لتدخل حيز النفاذ قبل نهاية هذا العام.
    Sostendrá el cilindro en el preciso eje que necesita estar para entrar al agujero de gusano, asegurando que el cilindro alcance su destino. Open Subtitles سوف تحمل الإسطوانة في المحور الدقيق الذي يجب أن تكون فيه لدخول الثقب الدودي، لتضمن أنّ الإسطوانة تصل إلى وجهتها.
    Sería la número uno si no hubiera empujado a esa chica por las escaleras para entrar al concierto de 98 Grados antes que ella. Open Subtitles كان ليكون الرقم واحد إذا لك أكن قد دفعت تلك الفتاة على السلالم لأدخل إلى حفلة 98 درجة حرارية قبلها.
    para entrar en la atmósfera sin peligro, la tripulación enfilará un pasillo de dos grados y medio de ancho. Open Subtitles من أجل دخول الغلاف الجوي بسلام سيضطر الطاقم لتعديل المسار درجتين و نصف
    para entrar en vigor, el Acuerdo necesita 30 ratificaciones o adhesiones. UN ويتطلب الاتفاق ٣٠ تصديقا أو انضماما ليدخل حيز التنفيذ.
    Esto significa que le falta tan solo la ratificación o adhesión de tres Estados para entrar en vigor. UN وهذا يعني أنه ينقصها تصديق أو انضمام ثلاثة دول فقط لكي تدخل حيز النفاذ.
    ¿Cómo manejas hora y media para llevarme a cenar, y luego no tienes problemas para entrar en mi habitación? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقود ساعة ونصف لتأخذني للعشاء ولكن ليس لديك مشكلة في الدخول لغرفتي في النزل؟
    "oye, es demasiado vieja para entrar al club, pero ¿por qué no la dejas entrar por la puerta de atrás?". Open Subtitles هذه المرأة كبيرة جدا على الدخول الى الملهى و لكن لما لا تأخذها للخلف
    Usted y sus amigos imperialistas buscan excusas para entrar en África Central. Open Subtitles تريدون أى عذر للتحرك الى افريقيا الوسطى نحن نناقش أمر مصر.
    Eres tan grande para entrar aquí. Open Subtitles انه كبير جداً لإدخاله هنا
    ¿Quiénes son ustedes para entrar a mi cuarto? Open Subtitles من تظني نفسك أيتها اللعينة لتدخلي لغرفتي ؟
    Esta situación se ve agravada por el hecho de que los palestinos no residentes necesitan un permiso para entrar en Jerusalén. UN وتزداد خطورة الوضع بسبب ضرورة حصول الفلسطينيين غير المقيمين في القدس على تصريح لدخولها.
    Tuve que usar una tarjeta de crédito para entrar. Gracias a Dios estás bien. Open Subtitles أرغمت على استعمال البطاقة للاقتحام أحمد الله أنك بخير
    Ud. contrató a dos hombres, Travis Baptiste y su hermano, para entrar en la casa de Sherry. Open Subtitles هنا ماحدث استأجرت رجلين ، ترافس بابتست و واخوه لاقتحام بيت شيري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد