ويكيبيديا

    "para esos años" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتلك السنوات
        
    • عن تلك السنوات
        
    • لهذين العامين
        
    • لهاتين السنتين
        
    • في هاتين السنتين
        
    • لهذه السنوات
        
    Las cifras anteriores y las nuevas cifras propuestas de consumo para esos años figuran en el cuadro 3. UN ويبين الجدول 3 أرقام الاستهلاك القديمة والأرقام الجديدة المقترحة لتلك السنوات. الجدول 3
    Las cifras de consumo viajes y nuevas propuestas para esos años figuran en el cuadro 3. UN وترد في الجدول 3 أرقام الاستهلاك القديمة والجديدة المقترحة لتلك السنوات.
    En el cuadro 4 se reflejan las cifras anteriores y las nuevas cifras propuestas para esos años. UN ويتضمن الجدول 4 أرقام الاستهلاك القديمة والأرقام الجديدة المقترحة لتلك السنوات.
    Las cifras correspondientes a los años anteriores se basaron en los informes del Alto Comisionado para esos años. UN أما أرقام السنوات السابقة فاستندت إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
    La Junta insta a la Administración a recaudar a la brevedad posible las sumas prometidas no hechas efectivas, con particular referencia a 1994 y 1995, ya que las sumas prometidas para esos años pero no aportadas son considerables. UN ٤٣ - ويشجع المجلس اﻹدارة على اﻹسراع بتحصيل التبرعات المعلنة غير المدفوعة، ولا سيما تبرعات عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، حيث أن التبرعات غير المدفوعة المعلنة لهذين العامين كبيرة.
    Los ingresos efectivos obtenidos por la APIC en los ejercicios económicos de 1991 y 1992 se han deducido de los ingresos proyectados para esos años, obteniéndose así la cifra reclamada. UN وتم خصم الإيرادات الفعلية التي حصلت عليها الهيئة العامة للمعلومات المدنية في السنتين الماليتين 1991 و1992 من الإيرادات المسقطة لهاتين السنتين للوصول إلى المبلغ المطالب به.
    Durante su transición hacia una entidad separada en 1994 y 1995, la UNOPS optó por aplazar el proyecto de ampliar la capacidad de las computadoras previsto para esos años. UN واختار المكتب، خلال فترته الانتقالية حتى يصبح كيانا مستقلا في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، أن يؤجل عمليات رفع مستوى أداء الحواسيب التي كان من المفروض القيام بها في هاتين السنتين.
    Las cifras para esos años son cifras reales, no porcentajes. UN والأرقام لهذه السنوات هي الأعداد الفعلية وليست النسب المئوية.
    En el cuadro 5 se reflejan las cifras anteriores y las nuevas cifras propuestas para esos años. UN وتَرِدُ، في الجدول 5، أرقام الاستهلاك القديمة والجديدة المقترحة لتلك السنوات.
    En el cuadro 6 se reflejan las cifras anteriores y las nuevas cifras propuestas para esos años. UN وتَرِد في الجدول 6 أرقام الاستهلاك القديمة والجديدة المقترحة لتلك السنوات.
    En el cuadro 7 se reflejan las cifras anteriores y las nuevas cifras propuestas para esos años. UN وترد في الجدول 7 أرقام الاستهلاك القديمة والمقترحة لتلك السنوات.
    En el cuadro 8 se reflejan las cifras anteriores y las nuevas cifras propuestas para esos años. UN وترد في الجدول 8 الأرقام القديمة والجديدة المقترحة لتلك السنوات.
    Asimismo, se compara el número total de miembros del personal civil y militar aprobado para esas misiones con el número total de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobados para esos años. UN وتجرى أيضا مقارنات بين اﻷعداد الكلية لﻷفراد العسكريين والمدنيين الذين ووفق عليهم لتلك البعثات بالمقارنة بالعدد الكلي لوظائف حساب الدعم الموافق عليها لتلك السنوات.
    Los ingresos efectivos obtenidos por el MDJ en los ejercicios económicos de 1991 a 1993 se dedujeron de los importes proyectados para esos años, obteniéndose así la cantidad reclamada. UN وقد تم خصم الإيرادات الفعلية التي حصلت عليها الوزارة في السنوات المالية من 1991 إلى 1993 من الإيرادات المسقطة لتلك السنوات للوصول إلى المبلغ المطالب به.
    Las cifras correspondientes a los años anteriores se calcularon sobre la base de los informes del Alto Comisionado para esos años. UN أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد حسبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
    Las cifras correspondientes a los años anteriores se basan en los informes del Alto Comisionado para esos años. UN أما أرقام السنوات السابقة فقد استندت إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
    Las cifras correspondientes a los años anteriores se calcularon sobre la base de los informes del Alto Comisionado para esos años. UN أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد حسبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
    La Junta insta a la Administración a recaudar a la brevedad posible las sumas prometidas no hechas efectivas, con particular referencia a 1994 y 1995, ya que las sumas prometidas para esos años pero no aportadas son considerables. UN ٤٣ - ويشجع المجلس اﻹدارة على اﻹسراع بتحصيل التبرعات المعلنة غير المدفوعة، ولا سيما تبرعات عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، حيث أن التبرعات غير المدفوعة المعلنة لهذين العامين كبيرة.
    a Los niveles de emisiones de 2003 ó 2004 sólo indican las emisiones notificadas para esos años y no reflejan necesariamente la capacidad de una Parte para cumplir su objetivo de Kyoto (véanse los párrafos 2 y 3 de la presente decisión). UN (أ) مستويات الانبعاثات في 2003 أو 2004 تعكس فقط الانبعاثات المبلغ عنها لهذين العامين ولا تعكس بالضرورة قدرة الطرف على بلوغ هدفه بموجب كيوتو (انظر الفقرتين 2 و3 من هذا المقرر).
    a Los niveles de emisiones de 2003 ó 2004 sólo indican las emisiones notificadas para esos años y no reflejan necesariamente la capacidad de una Parte de cumplir su objetivo de Kyoto (véanse los párrafos 2 y 3 de la presente decisión). UN (أ) مستويات الانبعاثات في 2003 أو 2004 تعكس فقط الانبعاثات المبلغ عنها لهذين العامين ولا تعكس بالضرورة قدرة الطرف على تلبية هدفه بموجب كيوتو (انظر الفقرتين 2 و3 من هذا المقرر).
    La Junta señaló que, en el caso del proyecto núm. 00057890, el gasto total efectuado durante los ejercicios económicos 2007 y 2008 era igual al presupuesto que se había registrado en el sistema para esos años. UN 202 - ولاحظ المجلس أن مجموع النفقات المتكبدة خلال السنتين الماليتين 2007 و 2008 فيما يتعلق بالمشروع رقم 00057890 كان مساويا لمبلغ الميزانية المسجلة في النظام لهاتين السنتين.
    11. Cuando se aprobó la resolución 47/188 se informó a la Asamblea General de que para 1993 y 1994 los gastos estimados por concepto de personal y servicios de conferencias relacionados con la labor del Comité se absorberían en el presupuesto por programas de las Naciones Unidas para esos años. UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ١١ - وكانت الجمعيــة العامـــة قد أبلغت عند اتخاذها للقرار ٤٧/١٨٨ أن التكاليف المقدرة في ١٩٩٣ و ١٩٩٤ للموظفين وخدمة المؤتمرات فيما يتصل بأعمال اللجنة ستُستوعب في إطار الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لهاتين السنتين.
    Los datos indicaban también importaciones de CFC en 2002 y 2003 de 82,64 y 76,47 toneladas PAO, respectivamente, cantidades que difieren de las 10,2 toneladas PAO y de las 12 toneladas PAO notificadas oficialmente para esos años. UN كما أشارت البيانات إلى أن واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية في عامي 2002 و2003 بلغت 82.64 و76.47 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون على التوالي، وهي تختلف عن الكميات المبلغ عنها رسمياً في هاتين السنتين والتي كانت 10.2 و12 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    En el cuadro 6 figuran las cifras anteriores y las nuevas cifras que se proponen para esos años. UN ويبين الجدول 6 الأرقام القديمة والأرقام الجديدة المقترحة لهذه السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد