ويكيبيديا

    "para establecer un procedimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجل إتاحة إجراء
        
    • لوضع إجراءات
        
    • لإتاحة إجراء
        
    • لوضع إجراء
        
    • من أجل تقديم إجراء
        
    • لتوفير إجراء
        
    Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones 140 110 UN اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات 140 137
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    La UNMISS aceptó las recomendaciones y tomó medidas para establecer un procedimiento operativo estándar; además, creó un comité de trabajo para coordinar las actividades de gestión del alojamiento y establecer prioridades en la solución de problemas. UN وقد قبلت البعثة التوصية واتخذت إجراءات لوضع إجراءات تشغيل موحدة كما أنشأت لجنة عاملة لتنسيق أنشطة إدارة أماكن الإيواء ووضع سلم لأولويات المسائل وحلها.
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones 27 UN مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات 32
    El Comité toma nota de que el Estado Parte ha promulgado la Ley de refugiados; sin embargo, le preocupa el que no se hayan realizado esfuerzos suficientes para establecer un procedimiento especial de determinación de la condición de refugiado para los menores no acompañados. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف سنّت قانون اللاجئين، لكنها تشعر بالقلق لعدم كفاية الجهود المبذولة لوضع إجراء لتحديد مركز اللاجئ الخاص فيما يتعلق بالقاصرين غير المصحوبين.
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones 11 UN الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات 14
    13/3. Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN الفريق العامل المفتوح العضوية لبحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    D. Resolución 11/1: Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN دال - القرار 11/1: الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    11/1. Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN 11/1- الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones 5 UN من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات 5
    5. Acepta las propuestas de la Junta de Auditores respecto de los cambios de las disposiciones relativas a la presentación de informes e invita al Secretario General y a la Junta a cooperar para establecer un procedimiento práctico y eficiente para poner en práctica los cambios propuestos; UN ٥ - توافق على مقترحات مجلس مراجعي الحسابات بشأن تغيير في ترتيبات تقديم التقارير، وتدعو اﻷمين العام والمجلس إلى التعاون لوضع إجراءات عملية وفعالة لتنفيذ التغييرات المقترحة؛
    5. Acepta las propuestas de la Junta de Auditores respecto de los cambios de las disposiciones relativas a la presentación de informes e invita al Secretario General y a la Junta a cooperar para establecer un procedimiento práctico y eficiente para poner en práctica los cambios propuestos; UN ٥ - توافق على مقترحات مجلس مراجعي الحسابات بشأن التغييرات في ترتيبات تقديم التقارير، وتدعو اﻷمين العام والمجلس إلى التعاون لوضع إجراءات عملية وفعالة لتنفيذ التغييرات المقترحة؛
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones UN مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    1. En su resolución 13/3, el Consejo de Derechos Humanos decidió encomendar al Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones la elaboración de un protocolo facultativo. UN 1- قرّر مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/3 تكليف الفريق العامل مفتوح العضوية بصياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات.
    El Departamento se propone solicitar la asistencia del Contralor de las Naciones Unidas para establecer un procedimiento para el reembolso de los servicios prestados por los centros de información de las Naciones Unidas a las oficinas exteriores de las Naciones Unidas. UN وتعتزم الإدارة التماس المساعدة من المراقب المالي للأمم المتحدة لوضع إجراء فيما يتعلق بسداد تكاليف الخدمات التي تقدمها مراكز الأمم المتحدة للإعلام إلى المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    44. De conformidad con la resolución 13/3 del Consejo de Derechos Humanos, el Grupo de Trabajo abierto sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un procedimiento de comunicaciones celebró su segundo período de sesiones del 6 al 10 de diciembre de 2010 y del 10 al 16 de febrero de 2011 y aprobó el texto del protocolo facultativo por consenso. UN 44- عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/3، عقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل تقديم إجراء لتقديم البلاغات دورته الثانية من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 ومن 10 إلى 16 شباط/فبراير 2011، واعتمد نص البروتوكول الاختياري بالتوافق.
    Aunque sería posible modificar el Estatuto y el reglamento del Tribunal para establecer un procedimiento análogo al previsto para la Corte Penal Internacional, hay una serie de factores que hacen muy difícil seguir este método. UN 47 - ورغم أنه من الممكن تعديل النظام الأساسي للمحكمة وقواعدها لتوفير إجراء يشبه الإجراء الذي وضع للمحكمة الجنائية الدولية، فإن هناك عددا من العوامل التي تجعل مثل هذا النهج صعب التنفيذ للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد