ويكيبيديا

    "para este proceso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لهذه العملية
        
    • في هذه العملية
        
    • أجل هذه العملية
        
    • لتلك العملية
        
    Debería estudiarse la posibilidad de establecer una serie de normas internacionalmente convenidas para este proceso. UN كما ينبغي النظر في وضع مجموعة من المعايير المتفق عليها دوليا لهذه العملية.
    Los mecanismos generales para este proceso tendrían que quedar claros de antemano. UN ولا بد من توضيح اﻵليات العامة لهذه العملية مقدما.
    para este proceso es fundamental reconsiderar la función y el lugar del sistema de evaluación en el marco del PNUD. UN وإعادة النظر في وظيفة وموقع نظام التقييم في نطاق البرنامج الانمائي هي أمر أساسي لهذه العملية.
    La financiación exterior solía ser esencial para este proceso. UN وكثيرا ما يكون التمويل الخارجي حاسما في هذه العملية.
    para este proceso tenía decisiva importancia la voluntad política. UN واﻹرادة السياسية لها دور حاسم في هذه العملية.
    Se propone además que la Asamblea General invite a las convenciones y planes regionales sobre el mar que han formulado tales programas y medidas a facilitar su información y experiencia para este proceso. UN ويُقترح أيضا أن تدعو الجمعية العامة الاتفاقات وخطط العمل المتعلقة بالبحار الإقليمية، التي وضعت برامج وتدابير من هذا القبيل، إلى جعل معلوماتها وتجاربها متاحة من أجل هذه العملية.
    Pero aunque no estamos a favor de la determinación de un plazo para este proceso, tampoco queremos que este continúe indefinidamente. UN ولكن على الرغم من أننا لا نؤيد وضع أي إطار زمني لتلك العملية فإننا لا نريد أيضا أن تستمر العملية الى ما لا نهاية.
    Deben acelerarse los preparativos para este proceso. UN ويجب تعجيل أعمال التحضير لهذه العملية.
    para este proceso deben asegurarse los recursos adecuados. UN ولا بد من تأمين موارد كافية لهذه العملية.
    La contribución del Tribunal es única y fundamental para este proceso. UN وإسهام المحكمة الدولية فريد من نوعه ورئيسي بالنسبة لهذه العملية.
    Tenemos la responsabilidad de cooperar con respecto a Chipre y de facilitar una solución para este proceso. UN إننا نتحمل مسؤولية التعاون بشأن قبرص وتسهيل مهمة التوصل إلى حل لهذه العملية.
    Podrían fijarse plazos para este proceso iterativo. UN ويمكن تحديد مواعيد نهائية لهذه العملية المتكررة.
    Enseñar a los padres las repercusiones negativas que tiene la venta de sus hijos es fundamental para este proceso. UN ومن الأساسي لهذه العملية توعية الآباء بالآثار الوخيمة التي تترتب على بيع أطفالهم.
    Acuerdos internacionales como el de aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC) presentan una base para este proceso. UN وتوفر الاتفاقات الدولية، من قبيل بنود جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، الأساس لهذه العملية.
    Por consiguiente, los intereses de Haití en esta cuestión son evidentes: Haití podría ser el primer caso de prueba para este proceso. UN ومن ثم فإن مصالح هايتي في هذا الصدد جلية، بل قد تكون هايتي أولى حالات الاختبار لهذه العملية.
    No obstante, el período inicial es fundamental para este proceso. UN غير أن فترة الانطلاق حاسمة بالنسبة لهذه العملية.
    No obstante, evidentemente sería prematuro hablar de la plena aplicación de la resolución o establecer marcos rígidos para este proceso. UN ومع ذلك، فإنه لم يحن الوقت بعد، بطبيعة الحال، للحديث عن تنفيذ كامل للقرار أو وضع أطر زمنية محددة وصارمة لهذه العملية.
    La Comisión reafirma que es fundamental para este proceso contar con la total cooperación y franqueza del Iraq. UN وتؤكد اللجنة من جديد أن تعاون العراق الكامل وصراحته التامة سيكونان العنصر اﻷساسي في هذه العملية.
    Según la Secretaría, el reciente nombramiento de un nuevo Director de la División de Servicios de Tecnología de la Información sería decisivo para este proceso. UN ووفقا لما أفادت به اﻷمانة العامة، فإن تعيين مدير جديد للشعبة في اﻵونة اﻷخيرة ستكون له فعاليته في هذه العملية.
    Al mismo tiempo, está quedando en claro que para este proceso es fundamental lograr niveles sostenidos de recursos humanos y financieros. UN وفي الوقت نفسه، فقد أصبح من الواضح أن توافر الموارد البشرية والمالية بشكل مستمر أمر حاسم في هذه العملية.
    El establecimiento de un verdadero diálogo directo entre Corea del Norte y Corea del Sur es de importancia fundamental para este proceso. UN فإقامة حوار حقيقي مباشر بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية يكتسي أهمية قصوى في هذه العملية.
    El ACNUR proporciona conocimientos técnicos y apoyo financiero al Gobierno de Nepal para este proceso y ha ofrecido lo mismo al Gobierno de Bhután. 2. Asia oriental y el Pacífico UN وتقدم المفوضية الخبرات التقنية والدعم المالي إلى حكومة نيبال من أجل هذه العملية كما أنها عرضت تقديم هذه الخبرة والدعم إلى حكومة بوتان.
    para este proceso es esencial la concienciación, el conocimiento y la comprensión de la existencia de otros. UN والأمر الحاسم بالنسبة لتلك العملية هو إدراك ومعرفة وتفهم وجود الغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد