ويكيبيديا

    "para estudiar en el extranjero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للدراسة في الخارج
        
    • إلى الخارج للدراسة
        
    Se otorgaron becas a nuestros ciudadanos para estudiar en el extranjero; también se prestó apoyo al desarrollo de las instituciones de capacitación nacionales. UN وقدمت المنح الدراسية لمواطنينا للدراسة في الخارج. وقدم الدعم أيضا لتطوير مؤسسات التدريب الوطنية.
    Estas tendencias han ido acompañadas de una mayor movilidad internacional de los estudiantes: cada vez es mayor el número de personas que sale de su país para estudiar en el extranjero. UN وتتزامن مع هذه الاتجاهات زيادة في تحرك الطلبة دوليا: إذ هناك عدد متزايد ممن يغادرون أوطانهم طلبا للدراسة في الخارج.
    El Comité observa también que la autora nunca ha sido sometida a tortura o malos tratos por parte de las autoridades peruanas y que no ha tenido ninguna actividad política desde 1985, en que salió del Perú para estudiar en el extranjero. UN كما تلاحظ أن صاحبة البلاغ لم تتعرض قط للتعذيب أو سوء المعاملة من جانب السلطات البيروفية، وأنها لم تكن نشطة سياسيا منذ عام ١٩٨٥ حين غادرت بيرو للدراسة في الخارج.
    El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria. UN كما أن الكونغرس الوطني قائم بدراسة إمكانية منح زمالات للدراسة في الخارج لطلبة ينتمون إلى السكان الأصليين يحملون شهادة دراسة ثانوية تعبوا في الحصول عليها.
    Existen además ayudas de otras instituciones para estudiar en el extranjero, como el comité de intercambio de estudiantes de la oficina del Jefe del Estado y el Organismo de Inversiones de Abu Dhabi. UN وهناك مؤسسات أخرى تمنح المواطنين منحا دراسية للدراسة في الخارج مثل لجنة البعثات في ديوان رئيس الدولة وجهاز أبو ظبي للاستثمار.
    Alienta la matriculación de mujeres en la enseñanza superior en las múltiples nuevas universidades abiertas en Arabia Saudita y les proporciona en muchos casos becas para estudiar en el extranjero. UN وشجعت التحاق المرأة بالتعليم العالي في الجامعات الجديدة العديدة التي تفتتح في المملكة العربية السعودية، ويقدَّم العديد من المنح الدراسية للدراسة في الخارج.
    :: 658 becas para estudiar en el extranjero, el 37% de ellas adjudicadas a mujeres en 2010-13. UN :: بلغ عدد المنح الدراسية للدراسة في الخارج 658 منحة، كان 37 في المائة منها للإناث في الفترة 2010-2013.
    En 1999 y 2000 recibieron becas para estudiar en el extranjero más hombres que mujeres, mientras que en 2001 se asignó igual número a ambos sexos. UN كما أن عدد المنح الدراسية التي تلقتها الإناث للدراسة في الخارج في عام 1999 وعام 2000 أكبر من المنح الدراسية التي تلقاها الذكور، في حين أن عدد المنح التي قدمت للإناث في عام 2001 يساوي عدد المنح التي قدمت للذكور.
    En muchos casos, esto entrañaría una reconsideración de sus políticas de educación, ya que muchos países donantes invierten en la educación terciaria mediante becas que ofrecen a los estudiantes de países en desarrollo para estudiar en el extranjero. UN وسيقتضي ذلك في العديد من الحالات، إعادة النظر في السياسات التعليمية التي يتبعها الأعضاء نظراً إلى أن العديد من البلدان المانحة يستثمر في التعليم العالي حيث تُقدّم المِنَح لطلبة البلدان النامية للدراسة في الخارج.
    La igualdad de oportunidades se había ofrecido también en una etapa posterior, en la educación superior y universitaria, tanto a nivel nacional como a través de la concesión de becas y ayudas del Estado para estudiar en el extranjero. UN كما أتيحت فرص متكافئة في مرحلة لاحقة في مجال التعليم العالي والدراسات الجامعية على الصعيد الوطني ومن خلال مِنَح/بعثات للدراسة في الخارج.
    En el Reino Unido, la matriculación creciente de estudiantes extranjeros se debe en parte a los acuerdos de la UE por los que los ciudadanos de la UE tienen derecho a pagar tasas de matriculación más bajas que las de los estudiantes de otros países, además de recibir asistencia financiera para estudiar en el extranjero. UN 119- وفي المملكة المتحدة جاء الارتفاع في عدد الطلاب الأجانب الملتحقين بالتعليم العالي جزئيا نتيجة لاتفاقات الاتحاد الأوروبي التي بمقتضاها يحق لمواطني الاتحاد الأوروبي دفع مصروفات تعليمية أقل مقارنة بالطلاب من البلدان الأخرى ويتلقون مساعدات مالية للدراسة في الخارج.
    La educación superior también se ha visto afectada, como deja patente la denegación por Israel, en noviembre de 2007, del permiso de salida de Gaza para estudiar en el extranjero a 670 estudiantes palestinos, incluidos 6 beneficiarios de becas Fullbright. UN وتضرر التعليم العالي أيضاً جرّاء ذلك، كما يتبيّن من رفض إسرائيل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، السماح ل670 طالب فلسطيني بمغادرة غزة للدراسة في الخارج ومنهم 6 طلاّب حاصلين على منحة فولبرايت().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد