ويكيبيديا

    "para europa y la comunidad de estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأوروبا ورابطة الدول
        
    • ﻷوربا ورابطة الدول
        
    • لأوروبا وكمنولث الدول
        
    Examen del marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    Examen del marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    :: Segundo marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN :: إطار التعاون الإقليمي الثاني لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    :: Segundo marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN إطار التعاون الإقليمي الثاني لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    El Administrador Asociado y Director de la Oficina Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes presentó el proyecto de documento del programa para la República de Moldova. UN وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وثيقة مشروع البرنامج القطري لجمهورية مولدوفا.
    Dirección regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    La Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes ha suprimido su puesto de asesor. UN وقد ألغى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وظيفة مستشاره.
    Se prevé realizar un taller similar en 2010 para la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes. UN ويزمع تنظيم حلقة عمل مماثلة في عام 2010 للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    La Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes realizó una evaluación de resultados en 2009. UN وأجرى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة تقييما للنتائج في عام 2009.
    Evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 2006-2010 UN تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، للفترة من 2006 إلى 2010
    :: Evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes y respuesta de la administración UN :: تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، ورد الإدارة
    Evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    :: Evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes y respuesta de la administración UN :: تقيـيم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وردّ الإدارة
    En el caso de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, por ejemplo, esos informes han sido los primeros en que se hecho hincapié en los costos sociales de la transición y en los que se ha tratado de sensibilizar a la opinión pública y al gobierno con respecto a esas cuestiones. UN وعلى سبيل المثال كانت تقارير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة أول تقارير تبرز التكاليف الاجتماعية للتحول، وهو ما يذكي الوعي في أوساط الجمهور وداخل الحكومة.
    También están ejecutando programas regionales la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (DREC) y la Dirección Regional para América Latina y el Caribe (DRALC), y está en curso un programa mundial de buena gestión pública descentralizada. UN واضطلع أيضا المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتنفيذ برامج إقليمية، ويجري حاليا أيضا تنفيذ برنامج عالمي للحكم اللامركزي.
    Un posicionamiento estratégico y unas alianzas fuertes permitieron al programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes apoyar a las oficinas de los países que se enfrentaban a situaciones críticas como el conflicto político de Georgia. UN وبفضل موقف استراتيجي وشراكات قوية، أمكن للبرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة أن يدعم المكاتب القطرية في مجابهة حالات حرجة كالصراع السياسي الذي اندلع في جورجيا.
    En relación con el proyecto de documento sobre el programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, las delegaciones elogiaron al PNUD por la coordinación del proceso de consultas. UN وفيما يتعلق بمشروع وثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، أشادت الوفود بالبرنامج الإنمائي لإجرائه عملية تشاور منسقة.
    La Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes del PNUD está formando a romaníes para que actúen como directores de las encuestas sobre datos que han de utilizarse en las estrategias de reducción de la pobreza. UN ويقوم مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة بتدريب أفراد من أقلية الروما على القيام بمهام مدراء المسح لجمع المعلومات التي ستستخدم في وضع استراتيجيات الحد من الفقر.
    El Administrador Auxiliar y Director Adjunto de la Dirección Regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes presentó el proyecto de programa para la Federación de Rusia. UN وقدم مدير البرنامج المساعد ونائب مدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، مشروع البرنامج القطري للاتحاد الروسي.
    Tercer programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes: Nota del Administrador (DP/1995/47/Add.6) UN البرنامج الاقليمي الثالث ﻷوربا ورابطة الدول المستقلة: مذكرة من مدير البرنامج (DP/1995/47/Add.6)
    El Administrador anunció las designaciones de los nuevos Administradores Auxiliares y Directores Regionales para los Estados Árabes, para Asia y el Pacífico y para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, a saber, la Sra. Rima KhalafHunaidi, el Sr. Hafiz Pasha y el Sr. Kálmán Mizsei, respectivamente. UN 19 - وأعلن مدير البرنامج عن تعيينات المديرين المساعدين الجدد والمدراء الإقليميين، وهم السيدة ريما خلف هنيدي للدول العربية والسيد حافظ باشا لآسيا والمحيط الهادئ والسيد كالمان ميزي لأوروبا وكمنولث الدول المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد