ويكيبيديا

    "para evitar la proliferación de las armas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنع انتشار الأسلحة
        
    • في مجال منع انتشار الأسلحة
        
    • من أجل منع انتشار
        
    Esa asociación se debe a que los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover el desarme no pueden estar a cargo de una sola organización o de un solo Estado. UN وأضاف أن هذا الارتباط يرجع إلى عدم إمكان أن تكون منظمة واحدة، أو دولة واحدة، هي المسؤولة عن بذل جهود لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز نزع السلاح.
    Esa asociación se debe a que los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover el desarme no pueden estar a cargo de una sola organización o de un solo Estado. UN وأضاف أن هذا الارتباط يرجع إلى عدم إمكان أن تكون منظمة واحدة، أو دولة واحدة، هي المسؤولة عن بذل جهود لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز نزع السلاح.
    Tras los espantosos acontecimientos del pasado otoño hemos de seguir trabajando, más intensamente que antes, para evitar la proliferación de las armas nucleares, la tecnología de misiles y las armas biológicas y químicas. UN وعقب الأحداث المريعة التي وقعت في الخريف الماضي، استمر العمل بكثافة أشد من قبل، لمنع انتشار الأسلحة النووية وتكنولوجيا القذائف والأسلحة البيولوجية والكيميائية.
    La resolución 1540 (2004) tenía un fuerte componente legislativo, por cuanto en ella se solicitaba el establecimiento de marcos jurídicos nacionales para evitar la proliferación de las armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores. UN ويشمل القرار 1540 (2004) عنصراً تشريعياً قوياً، حيث يدعو إلى إنشاء أطر قانونية وطنية لمنع انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها.
    a) Prestar apoyo sustantivo a las funciones que desempeñan las Naciones Unidas para evitar la proliferación de las armas convencionales; UN (أ) تقديم الدعم الفني لدور الأمم المتحدة في مجال منع انتشار الأسلحة التقليدية؛
    Mi país apoya decididamente la acción concertada para evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa. UN تؤيد بلادي بقوة الإجراءات المتسقة من أجل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    En la resolución se impone a todos los Estados, con carácter vinculante, la obligación de promulgar legislación para evitar la proliferación de las armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores, así como de establecer controles de los materiales conexos para evitar su tráfico ilícito. UN 4 - ويفرض القرار التزامات صارمة على جميع الدول باعتماد قوانين لمنع انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها، ووضع ضوابط داخلية ملائمة على المواد ذات الصلة لمنع الاتجار غير المشروع بها.
    Recordando además que en su resolución 2286 (XXII), de 5 de diciembre de 1967, acogió con especial beneplácito el Tratado de Tlatelolco como un acontecimiento de significación histórica en los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير كذلك إلـــى أنــها رحبت مع الارتياح الخاص في قرارهـا 2286 (د - 22) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1967، بمعاهدة تلاتيلولكو بوصفها حدثا ذا أهمية تاريخية في إطار الجهود المبذولة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والأمن الدوليين،
    Recordando además que en su resolución 2286 (XXII), de 5 de diciembre de 1967, acogió con especial beneplácito el Tratado de Tlatelolco como un acontecimiento de significación histórica en los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير كذلك إلى أنها رحبت مع الارتياح الخاص في قرارهـا 2286 (د - 22) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1967، بمعاهدة تلاتيلولكو بوصفها حدثا ذا أهمية تاريخية في إطار الجهود المبذولة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والأمن الدوليين،
    Recordando además que en su resolución 2286 (XXII), de 5 de diciembre de 1967, acogió con especial beneplácito el Tratado de Tlatelolco como un acontecimiento de significación histórica en los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير كذلك إلى أنها رحبت مع الارتياح الخاص في قرارهـا 2286 (د - 22) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1967 بمعاهدة تلاتيلولكو بوصفها حدثا ذا أهمية تاريخية في إطار الجهود المبذولة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والأمن الدوليين،
    Recordando además que en su resolución 2286 (XXII), de 5 de diciembre de 1967, acogió con especial beneplácito el Tratado de Tlatelolco como un acontecimiento de significación histórica en los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير كذلك إلى أنها رحبت مع الارتياح الخاص في قرارهـا 2286 (د - 22) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1967 بمعاهدة تلاتيلولكو بوصفها حدثا ذا أهمية تاريخية في إطار الجهود المبذولة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والأمن الدوليين،
    Recordando además que en su resolución 2286 (XXII), de 5 de diciembre de 1967, acogió con especial beneplácito el Tratado de Tlatelolco como un acontecimiento de significación histórica en los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير كذلك إلى أنها رحبت مع الارتياح الخاص في قرارهـا 2286 (د - 22) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1967 بمعاهدة تلاتيلولكو بوصفها حدثا ذا أهمية تاريخية في إطار الجهود المبذولة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والأمن الدوليين،
    Recordando además que en su resolución 2286 (XXII), de 5 de diciembre de 1967, acogió con especial beneplácito el Tratado de Tlatelolco como un acontecimiento de significación histórica en los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير كذلك إلى أنها رحبت مع الارتياح الخاص في قرارهـا 2286 (د - 22) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1967 بمعاهدة تلاتيلولكو بوصفها حدثا ذا أهمية تاريخية في إطار الجهود المبذولة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والأمن الدوليين،
    Recordando además que, en su resolución 2286 (XXII), de 5 de diciembre de 1967, acogió con especial satisfacción el Tratado de Tlatelolco como un acontecimiento de significación histórica en los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير كذلك إلى أن الجمعية العامة رحبت مع الارتياح الخاص في قرارهـا 2286 (د-22) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1967 بمعاهدة تلاتيلولكو بوصفها حدثا ذا أهمية تاريخية في إطار الجهود المبذولة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والأمن الدوليين،
    Recordando además que, en su resolución 2286 (XXII), de 5 de diciembre de 1967, acogió con especial satisfacción el Tratado de Tlatelolco como un acontecimiento de significación histórica en los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تشير كذلك إلى أن الجمعية العامة رحبت مع الارتياح الخاص في قرارهـا 2286 (د - 22) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1967 بمعاهدة تلاتيلولكو بوصفها حدثا ذا أهمية تاريخية في سياق الجهود المبذولة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز السلام والأمن الدوليين،
    a) Prestar apoyo sustantivo a las funciones que desempeñan las Naciones Unidas para evitar la proliferación de las armas convencionales; UN (أ) تقديم الدعم الفني لدور الأمم المتحدة في مجال منع انتشار الأسلحة التقليدية؛
    El fortalecimiento del régimen de no proliferación debe ser la prioridad principal de todos los Estados para evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. UN إن تعزيز نظام منع الانتشار ينبغي أن يكون أولوية رئيسية لجميع الدول من أجل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد