51. El representante de la Federación de Rusia hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ١٥- وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
74. En la 58ª sesión, el 23 de abril de 1996, el representante del Japón hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ٤٧- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
82. En la 58ª sesión, el 23 de abril de 1996, el representante del Japón hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ٢٨- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
España y el Pakistán formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثلا إسبانيا وباكستان ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
216. En la 49ª sesión, celebrada el 22 de abril de 2002, el representante de Chile hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | 217- وفي الجلسة 49، المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2002، أدلى ممثل شيلي ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت. |
367. En su 68ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 1994, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ٣٦٧- وفي الجلسة ٦٨ المعقودة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
364. En la 51.ª sesión, la representante del Pakistán formuló una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | 364- وفي الجلسة 51، أدلت ممثلة باكستان ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
201. Hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Argelia, Francia y Mauritania. | UN | ٢٠١- وأدلى ممثلو الجزائر وفرنسا وموريتانيا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت. |
341. En la 62ª sesión, celebrada el 24 de abril de 1996, el representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ١٤٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل مصر ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
462. El representante de Bangladesh pronunció una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ٢٦٤- وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
610. El representante de Cuba hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ٠١٦- وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
153. En la 63.ª sesión, el 18 de abril de 2001, el representante de Argelia hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | 153- وفي الجلسة 63 المعقودة في 18 نيسان/أبريل 2001، أدلى ممثل الجزائر ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
220. En la 49.ª sesión, el representante de Chile hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | 220- وفي الجلسة 49، أدلى ممثل شيلي ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
229. En la 49.ª sesión, los representantes de Chile y Venezuela hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | 229- وفي الجلسة 49، أدلى كل من ممثلي شيلي وفنزويلا ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
El representante de la Jamahiriya Árabe Libia formula una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Noruega, la Jamahiriya Árabe Libia y China. | UN | وأدلى ممثلو النرويج والجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante del Japón formula una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
171. El representante del Japón hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | 171- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت. |
183. El representante del Japón hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | 183- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت. |
520. En la 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, el representante de la India hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ٥٢٠- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
161. En la 63.ª sesión, celebrada el 25 de abril de 2003, la representante del Brasil formuló una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | 161- وفي الجلسة 63 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، أدلت ممثلة البرازيل ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
171. Los representantes de Indonesia, el Pakistán, Qatar y la República Árabe Siria hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | 171- وأدلى ممثلو إندونيسيا، وباكستان، والجمهورية العربية السورية، وقطر ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت. |
El representante de los Estados Unidos formula una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
La Sra. Astiasarán Arias (Cuba), hablando para explicar su voto después de la votación, dice que la enmienda es suficientemente amplia y recalca que el proyecto de resolución seguirá abordando todas las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, incluidas las que obedezcan a la orientación sexual. | UN | 40 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): تكلّمت تعليلاً لصوتها بعد التصويت فذكرت أن التعديل شامل بما فيه الكفاية وأنه يؤكّد حقيقة أن مشروع القرار سيظل يتصدّي لجميع حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسّفاً بما في ذلك الإعدام على أساس الميل الجنسي. |
341. El representante de Chile formuló una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | 342- وأدلى ممثل شيلي ببيان لتعليل التصويت بعد التصويت. |