ويكيبيديا

    "para gastos de funcionamiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التشغيلي
        
    • من صندوق التشغيل
        
    • للتشغيل
        
    • تشغيلية
        
    • لتكاليف التشغيل
        
    • لتغطية تكاليف التشغيل
        
    • من الأموال التشغيلية
        
    • تشغيلي
        
    • للتكاليف التشغيلية
        
    • لمصروفات التشغيل
        
    • أموال التشغيل
        
    • حساب الأموال التشغيلية
        
    • حسابات الأموال التشغيلية
        
    • تشغيليا مطلوبا
        
    • المقدَّمة كسُلف
        
    La diferencia entre los costos estándar que se han previsto y los costos reales efectuados se transfiere a la reserva para gastos de funcionamiento. UN ويحول إلى الاحتياطي التشغيلي الفارق بين التكاليف المعيارية المطبقة والتكاليف الفعلية المنفقة.
    Por el contrario, el CCI indicó que tenía el propósito de aumentar la cuantía de la reserva para gastos de funcionamiento a 1.087.816 dólares a menos que los donantes le manifestaran su opinión en contrario. UN وبدلا من ذلك، صرح المركز بأنه ينوي زيادة مستوى الاحتياطي التشغيلي إلى ٨١٦ ٠٨٧ ١ دولارا ما لم يبلغه المانحون بخلاف ذلك.
    La reserva para gastos de funcionamiento se mantiene sin variaciones con respecto a la cuantía fijada en 1993. UN ولا يزال الاحتياطي التشغيلي دون تغيير عن المستوى المقرر في عام ١٩٩٣.
    Los anticipos para gastos de funcionamiento se indican en el estado financiero I deducido el valor de las provisiones. UN وتُعرض السلف المقدمة من صندوق التشغيل في البيان الأول بقيمتها الـصافية بعد خصم تلك المخصصات.
    Esta consignación para " gastos de puesta en marcha " llegará a su fin en 2002, lo que dejará a la biblioteca con 75.000 dólares para gastos de funcionamiento. UN وسينتهي الاعتماد المخصص لتكاليف بدء التشغيل في عام 2002 ويتبقى لدى المكتبة عندئذ موارد للتشغيل قدرها 000 75 دولار.
    Fondos para gastos de funcionamiento pagaderos a 2 577 2 231 6 151 2 117 2 957 6 104 organismos de ejecución UN أموال تشغيلية مستحقة الدفـــع للوكالات المسؤولة عن 577 2 231 2 151 6 117 2 957 2 104 6
    El crédito propuesto se divide aproximadamente en 789.600 dólares para sueldos y 200.000 dólares para gastos de funcionamiento. UN وتتألف الموارد المقترحة من حوالي 600 789 دولار للمرتبات و 000 200 دولار لتكاليف التشغيل.
    El crédito propuesto se divide aproximadamente en 663.300 dólares para sueldos y 166.300 dólares para gastos de funcionamiento. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 300 663 دولار للمرتبات و 300 166 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    Esa cifra incluye la suma de 124.500 dólares necesaria como reserva en efectivo para gastos de funcionamiento para 2002; UN ويشمل هذا الرقم مبلغ 500 124 دولار يعتبر ضروريا للاحتياطي النقدي التشغيلي في 2002؛
    Además, se mantendrá una reserva en efectivo para gastos de funcionamiento de 166.033 dólares para 2004. UN وإضافة إلى ذلك، سيتم الحفاظ لعام 2004 على مبلغ 033 166 دولارا للاحتياطي النقدي التشغيلي.
    El UNITAR manifestó que temía que los donantes solicitasen entonces la devolución de la parte de sus contribuciones voluntarias destinada a la reserva para gastos de funcionamiento. UN وأعرب المعهد عن قلقه بشأن إمكانية أن يطلب المانحون عندئذ استعادة حصة التبرعات المخصصة للاحتياطي التشغيلي.
    Desde 1993, y en consulta con gobiernos donantes, la reserva para gastos de funcionamiento se ha mantenido en 1.087.816 dólares; UN ومنذ عام 1993، تم، بالتشاور مع الحكومات المانحة، إبقاء الاحتياطي التشغيلي عند مستوى 1087816 دولارا؛
    Reserva en efectivo para gastos de funcionamiento con exclusión de los gastos de apoyo a los programas UN احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج
    Habida cuenta de la falta de progresos en ese sentido durante los últimos cuatro años, el fondo para gastos de funcionamiento del Instituto se cerró a finales de 2013. UN وبالنظر إلى عدم تحقيق تقدم في ذلك الصدد خلال السنوات الأربع الماضية، أُقفل الصندوق التشغيلي في نهاية عام 2013.
    A continuación figuran los anticipos para gastos de funcionamiento por categoría de los asociados en la implementación. UN يرد فيما يلي بيان السلف المقدمة من صندوق التشغيل حسب فئة الشركاء المنفذين.
    Los anticipos para gastos de funcionamiento se indican en el estado financiero I, deducido el valor de estas provisiones. UN وتُعرض السلف المقدمة من صندوق التشغيل في البيان الأول بقيمتها الـصافية بعد خصم تلك المخصصات.
    c Incluye 166.000 dólares en concepto de reserva de efectivo para gastos de funcionamiento en 2002. UN (ج) يشمل مبلغ 000 166 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي للتشغيل عام 2002.
    Fondos para gastos de funcionamiento proporcionados a los gobiernos para la ejecución de proyectos UN أموال تشغيلية متاحة للحكومات لقاء تنفيذ مشاريع
    El crédito propuesto se divide aproximadamente en 754.000 dólares para sueldos y 60.000 dólares para gastos de funcionamiento. UN وتتألف الموارد المقترحة من حوالي 000 754 دولار للمرتبات و 000 60 دولار لتكاليف التشغيل.
    El crédito propuesto se divide aproximadamente en 607.500 dólares para sueldos y 46.500 dólares para gastos de funcionamiento. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 500 607 دولار للمرتبات و 500 46 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    Hacer un seguimiento de los anticipos para gastos de funcionamiento pendientes de larga data UN متابعة السلف المقدمة من الأموال التشغيلية التي لم تُسو منذ فترة طويلة
    La Junta se felicita por ello y por el establecimiento de una reserva para gastos de funcionamiento. UN ويرحب المجلس بهذا التطور وبإنشاء احتياطي تشغيلي.
    Las estimaciones para gastos de funcionamiento, como alquiler y mantenimiento de locales y vehículos y compra de muebles, vehículos y equipo ascienden a 2.198.300 dólares. UN وتصل التقديرات للتكاليف التشغيلية مثل إيجار وصيانة اﻷماكن والمركبات وشراء اﻷثاث والمركبات والمعدات إلى ٣٠٠ ١٩٨ ٢ دولار.
    La estimación propuesta para gastos de funcionamiento en las oficinas por países asciende a 16,9 millones de dólares. UN تبلغ التقديرات المقترحة لمصروفات التشغيل في المكاتب القطرية 16.9 مليون دولار.
    Fondos para gastos de funcionamiento proporcionados a 78 272 44 175 81 136 68 688 943 4 396 agentes de ejecución UN أموال التشغيل المقدمة إلى الوكلاء المسؤولين عن 272 78 175 44 136 81 688 68 943 396 4
    :: Mala gestión de la antigüedad del saldo de la cuenta del fondo para gastos de funcionamiento UN سوء إدارة تقادم رصيد حساب الأموال التشغيلية
    La Subdivisión de Finanzas ha prestado una mayor orientación sobre cómo proceder con las cuentas del fondo para gastos de funcionamiento. UN وسيقدم فرع الشؤون المالية التوجيه المعزز بشأن كيفية معالجة حسابات الأموال التشغيلية.
    Esta cifra incluye una suma de 308.700 dólares por concepto de reserva en efectivo para gastos de funcionamiento; UN ويشمل هذا الرقم احتياطيا نقديا تشغيليا مطلوبا مقداره 700 308 دولار؛
    La Junta recomendó que el UNFPA tomara medidas para supervisar, a su debido tiempo, los saldos correspondientes a los anticipos para gastos de funcionamiento pendientes de pago desde hacía tiempo y estudiara la posibilidad de reasignar los saldos acreedores de los fondos y anticipos para gastos de funcionamiento a cuentas por pagar. UN وأوصى المجلس بأن يتخذ صندوق الأمم المتحدة للسكان خطوات للقيام في الوقت المطلوب بمتابعة أرصدة السُلف المقدمة من الأموال التشغيلية التي لم تسو منذ فترة طويلة، وبأن ينظر في إدراج الأرصدة الدائنة من أموال التشغيل المقدَّمة كسُلف في الحسابات المستحقة الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد