ويكيبيديا

    "para gastos menores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المصروفات النثرية
        
    • للمصروفات النثرية
        
    • المتعلقة بالمصروفات النثرية
        
    • النثريات النقدية
        
    • نقدي صغير
        
    • نثري
        
    • السلف المستديمة
        
    • والمصروفات النثرية
        
    • للمصاريف النثرية
        
    En esas cuentas especiales para gastos menores se mantenían cantidades considerables, hasta 120.000 dólares en el caso de la oficina de Bagdad. UN وكانت حسابات المصروفات النثرية الخاصة تلك تضم مبالغ كبيرة، وصلت إلى 000 120 دولار بالنسبة للمكتب الميداني في بغداد.
    La cuantía de los fondos para gastos menores se determina principalmente en función de las necesidades, pero debe tenerse en cuenta el tiempo necesario para efectuar las transferencias de fondos. UN وتقررت حدود المصروفات النثرية بالاستناد أساسا إلى الاحتياجات، وإن كان من الواجب مراعاة الوقت اللازم لتحويل اﻷموال.
    Los límites del efectivo para gastos menores se establecen principalmente sobre la base de las necesidades, pero debe tenerse en cuenta el plazo necesario para la transferencia de fondos. UN وتقررت حدود المصروفات النثرية بالاستناد أساساً إلى الاحتياجات، وإن كان من الواجب مراعاة الوقت اللازم لتحويل اﻷموال.
    En respuesta a las aclaraciones solicitadas por la Comisión, se indicó que las dietas comprendían 3 dólares por concepto de prestación para agua embotellada, 20 dólares para alojamiento, 34 dólares para comida y 30 para gastos menores. UN وردا على استيضاح من اللجنة، أوضح أن بدل اﻹقامة يشمل أيضا ٣ دولارات كبدل مياه معبأة في زجاجات، باﻹضافة الى ٢٠ دولار لﻹيواء و ٣٤ دولار للوجبات و ٣٠ دولار للمصروفات النثرية.
    No obstante, la Junta consideraba que las cuentas principales para gastos menores no debían tener un saldo negativo. UN بيد أن المجلس لا يزال يرى أن حسابات المصروفات النثرية الرئيسية ينبغي ألا تظهر رصيدا سلبيا.
    La Junta observó que no siempre se aplicaban los controles del efectivo para gastos menores en la UNOMIG. UN لاحظ المجلس أن الضوابط لم تكن تطبق دائما على المصروفات النثرية في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Los recibos correspondientes a las peticiones de reposición de fondos no tenían la firma del supervisor del depositario del efectivo para gastos menores. UN كان يعوز الإيصالات المؤيدة لطلب تجديد موارد الصندوق توقيع رئيس أمين المصروفات النثرية.
    Tres de los cuatro depositarios del efectivo para gastos menores de la Sección de Servicios Generales no llevaban libros de caja chica. UN لم يحتفظ ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية الأربعة من قسم الخدمات العامة بسجل نقدي للمصروفات النثرية.
    La Junta observó que ciertas cuentas corrientes inactivas no habían sido cerradas y descubrió errores de contabilidad en las cuentas de caja para gastos menores. UN وجد المجلس أن حسابات جارية معينة ظلت عاطلة دون إغلاقها واكتشف وجود أخطاء محاسبية في حسابات المصروفات النثرية.
    Saldos negativos en las cuentas de caja para gastos menores UN الأرصدة السلبية في حسابات المصروفات النثرية
    La administración de la misión ha cumplido la recomendación de que los depositarios de efectivo para gastos menores lleve libros de caja chica. UN نفذت إدارة البعثة التوصية بضرورة محافظة أمناء المصروفات النثرية على سجلات النقدية الخاصة بالمصروفات النثرية.
    9. Establezca mecanismos de control para evitar saldos negativos en las cuentas de caja para gastos menores UN تنفيذ ضوابط لتجنب وجود أرصدة سالبة في حسابات المصروفات النثرية
    9. Establezca mecanismos de control para evitar saldos negativos en las cuentas de caja para gastos menores UN تنفيذ ضوابط لتجنب وجود أرصدة سالبة في حسابات المصروفات النثرية
    Los saldos de caja para gastos menores suelen ser pequeños, aproximadamente entre 300 y 500 dólares. UN فأرصدة المصروفات النثرية تكون صغيرة عادة - أي نحو ٣٠٠ إلى ٥٠٠ دولار.
    En algunas oficinas el control respecto del efectivo para gastos menores era insuficiente y a veces el Representante del FNUAP o el Director del FNUAP para el país no daba cumplimiento a su función de certificación. UN وكانت مراقبة صندوق المصروفات النثرية غير كافية في بعض المكاتب، ولم يقم ممثل الصندوق أو المدير القطري أحيانا بمهامه فيما يتعلق بالتصديق.
    El Oficial de Finanzas, que era también el depositario del efectivo para gastos menores, había abandonado la Operación sin cerrar ni traspasar la cuenta de ese efectivo. UN وكان الموظف المالي الذي كان في الوقت نفسه مسؤولا عن المصروفات النثرية قد غادر العملية دون إقفال حساب المصروفات النثرية أو تسليمه إلى شخص آخر.
    Tres depositarios del efectivo para gastos menores en la sede de la Misión no estaban asentando en el libro de caja las transacciones de dicho efectivo, lo que hacía difícil su contabilidad en un momento determinado. UN ولم يقم ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية في مقر البعثة بتسجيل المعاملات المتعلقة بالمصروفات النثرية في السجل النقدي، مما جعل المحاسبة المتعلقة بالصندوق صعبة في أي وقت من الأوقات.
    Si bien sólo se había autorizado que la cuenta para gastos menores de la oficina de Bruselas se utilizara para pagar facturas de teléfono e Internet, también se empleaba para sufragar gastos diversos de conservación de oficinas. UN ورغم أن حساب النثريات النقدية في بروكسيل لم يكن مصرحا باستخدامه إلا لسداد فواتير الهاتف والإنترنت فقد استخدم أيضا لتغطية تكلفة خدمات متنوعة لصيانة المكاتب.
    Salvo un saldo de 500 dólares para gastos menores, la OSPNU no maneja otras sumas en efectivo directamente. UN وباستثناء رصيد نقدي صغير يبلغ ٥٠٠ دولار، فإن المكتب لا يتعامل بأي نقدية أخرى بصورة مباشرة.
    Salvo un saldo de 1.000 dólares para gastos menores, la UNOPS no maneja otras sumas en efectivo directamente. UN وباستثناء رصيد نقدي نثري بمبلغ 000 1 دولار فإن المكتب لا يتعامل بأي نقدية أخرى بصورة مباشرة.
    La cantidad de 2.656.767 dólares que figura en el estado financiero II representa saldos de cuentas para gastos menores de proyectos, adelantados por el PNUD y mantenidos por la Oficina en los lugares de ejecución de los proyectos. UN يمثل مبلغ ٧٦٧ ٦٥٦ ٢ دولارا الموضح في البيان الثاني أرصدة حسابات السلف المستديمة للمشاريع المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي يحتفظ بها المكتب في مواقع المشاريع.
    Efectivo y saldo de efectivo para gastos menores UN أرصدة النقدية والمصروفات النثرية
    Esas cuentas por cobrar correspondían a anticipos y reembolsos por concepto de viajes, pagos en exceso, gastos de personal y de otra índole, anticipos de sueldos, caja para gastos menores y transacciones diversas. UN وتتعلق هذه المبالغ المستحقة القبض بسلف السفر ومبالغ مستردة من تكاليف ومدفوعات زائدة وتكاليف موظفين وغير موظفين وسلف رواتب ومبالغ نقدية للمصاريف النثرية ومعاملات متنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد