ويكيبيديا

    "para honrar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتكريم
        
    • لتشريف
        
    • على شرف
        
    • لنشرف
        
    • بذكرى
        
    • إكراماً ل
        
    • لتَشريف
        
    Aprobación del Día Nacional de la Mujer como día festivo para honrar a las mujeres sudafricanas; UN :: اعتماد اليوم الوطني للمرأة كيوم عام لتكريم المرأة في جنوب أفريقيا؛
    La Conferencia sirve como plataforma para honrar a las empresas y los dirigentes empresariales que han demostrado su liderazgo en materia de responsabilidad empresarial. UN ويعمل المؤتمر بمثابة منبر لتكريم الشركات وقادة قطاع الأعمال ممن أبدوا روحا قيادية في مجال مسؤولية الشركات.
    Seguramente Xoquauhtli puede tomarse algo de tiempo para honrar a su diosa. TED تستغرق شكوالتلي بالتأكيد بعض الوقت لتكريم آلهتها.
    Tomo este primer momento ante ustedes no para glorificarme sino para honrar a mi padre. Open Subtitles أغتنم هذه اللحظة الأولى قبلكم , ليس لتمجيد نفسي . لكن لتشريف أبي
    Pasa sus días únicamente obsesionado con la preparación del festival para honrar a tu padre. Open Subtitles إنه يقضي معظم اليوم وهو مهووس بتخطيط المهرجان لتكريم أبيك
    Pero ¿es eso realmente suficiente para honrar a nuestros valientes soldados? Open Subtitles لكن هل هذا حقاً كافٍ لتكريم محاربونا الشجعان؟
    Pasa sus días únicamente obsesionado con la preparación del festival para honrar a tu padre. Open Subtitles إنه يقضى معظم اليوم وهو مهووس بتخطيط المهرجان لتكريم أبيكى
    Hay planes para honrar a los equipos de rescate especializados en curso en Washington. Open Subtitles خطط لتكريم فرق الإنقاذ المتخصصة والجارية الآن في واشنطن
    El vino aquí para honrar a sus hombres, ¿correcto? Open Subtitles انه جاء الى هنا لتكريم رجاله ، أليس كذلك؟
    Hice lo unico que pude para honrar a mi esposo. Open Subtitles لقد فعلت الشئ الوحيد الذي في مقدوري فعله لتكريم زوجي
    Se han concentrado personas en duelo en las escaleras del Tribunal Supremo para honrar a la jueza Verna Thornton, que murió anoche a causa de complicaciones por un cáncer de hígado. Open Subtitles المحكمة العليا لتكريم القاضية ثورنتون، التي توفيت مساء البارحة بعد صراع مضن مع سرطان الكبد.
    Me gustaría tomar un momento para honrar a otro miembro orgulloso de nuestro departamento que hemos perdido sólo esta mañana. Open Subtitles أود أن أغتنم هذهِ اللحظه لتكريم آخر عضو محترم في قسمنا أننا خسرناهم هذا الصباح
    para honrar a un hombre que ve con mejores ojos que el resto de nosotros. Open Subtitles لتكريم رجل صاحب البصيرة الأفضل من بقيتنا
    Así que nos tomamos este momento para honrar a los títulos que perdimos. Open Subtitles لذا سنأخذ هذا الوقت لتكريم تلك العناوين التي خسرناها
    Hoy, para honrar a nuestra gran diosa, inventé una prueba nueva. Open Subtitles اليوم، لتشريف إلاهِتنا العظيمة، جئت بمسابقة جديدة
    Jugaremos para honrar a nuestros ancestros que están enterrados con sus palos. Open Subtitles سوف نلعب لتشريف الأسلاف الذين دفنوا بعصيهم
    La gente lo usa para honrar a sus antepasados. ¿Dónde lo encontraron? Open Subtitles يستخدمهــا النــاس لتشريف أســلافهم. أين عــثرت عــليها ؟
    Los varones hacen cosas geniales para honrar a Hashem, y yo no podré hacer nada genial hasta comprar mi sheitel. Open Subtitles الأولاد عملوا كل أشياء الجيدة على شرف هاشم، وأنا لن أستطيع فعل أي شيء قبل شراء الشينتل الشنتل؟
    Estamos hoy aquí para honrar a los más nuevos 50 agentes de la oficina federal de investigación. Open Subtitles نحن هنا اليوم لنشرف العملاء ال 50 الجدد لمكتب التحقيقات الفيدرالية
    Podría anunciar la disolución del senado en la celebración para honrar a nuestro padre. Open Subtitles يمكنني أن أحل مجلس الشيوخ في الأحتفال بذكرى أبانا
    Estamos aqui esta noche para honrar a esos que estan enseñando a la gente joven liderazgo afuera y adentro del campo y altos estandares de moral tambien. Open Subtitles نحن هنا اللّيلة لتَشريف الرجالِ الذي يُعلّمُ شبابنا قيادة على نحو متقطّع الحقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد