ويكيبيديا

    "para instructores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمدربي
        
    • لمتدربي
        
    • لمدربين من
        
    • لمعلمي
        
    • واحدة للمدربين من
        
    Para tal fin, la Federación ha impartido varios cursos de formación para instructores de vocalización en ocho lugares de Asia. UN وتحقيقا لهذه الغاية، عقد الاتحاد عدة دورات تدريبية لمدربي النطق في ثمانية مواقع في مختلف أنحاء آسيا.
    La Unidad organizará cursos comunes sobre técnicas de la delincuencia organizada para instructores de la policía local de ambas entidades. UN وستعقد الوحدة دورات دراسية مشتركة ﻹكساب مهارات مكافحة الجريمة المنظمة لمدربي الشرطة المحلية من كلا الكيانين.
    Vino a continuación de un curso regional de formación para instructores de la policía nacional celebrado en Gaborone en 1999. UN وأعقبت ذلك حلقة تدريبية إقليمية نُظمت لمدربي الشرطة الوطنية في غابورون في عام 1999.
    Por ejemplo, a raíz de un curso que la Oficina organizó para instructores de policía en Malawi, se produjo una versión especialmente adaptada para los instructores de la policía de Malawi, que se presentó al Inspector General de la Policía. UN وعلى سبيل المثال فإنه بعد تقديم المكتب لبرنامج دراسي لمتدربي الشرطة في ملاوي انتج نسخة خاصة معدلة لتكون ملائمة لمتدربي الشرطة الملاوية وقُدمت تلك النسخة إلى المفتش العام للشرطة.
    b) Ciento setenta becas para instructores de Africa, América Latina y Asia sobre desarrollo institucional municipal; gestión de gobiernos locales y desarrollo local; y seminarios para funcionarios sobre políticas. UN )ب( مائة وسبعون زمالة لمدربين من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية بشأن التنمية المؤسسية للبلديات؛ وحلقات دراسية في إدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية والسياسة العامة تقدم للموظفين.
    El Instituto lleva a cabo una serie de programas de capacitación para instructores de manejo de vehículos y conductores de taxímetros y de medios de transporte público. UN ويدير المعهد عددا من البرامج التدريبية لمعلمي قيادة السيارات وسائقي سيارات الأجرة وسائقي وسائط النقل العام.
    :: Un seminario de capacitación para instructores de la sociedad civil que se ocupan del fomento de la igualdad y la equidad entre los géneros UN :: تنظيم حلقة دراسية تدريبية واحدة للمدربين من المجتمع المدني العاملين بشأن تشجيع المساواة والإنصاف بين الجنسين
    Curso de las Naciones Unidas de capacitación sobre derechos humanos para instructores de personal militar de operaciones de mantenimiento de la paz UN دورة الأمم المتحدة التدريبية في مجال حقوق الإنسان لمدربي الأفراد العسكريين في عمليات حفظ السلام
    Curso de las Naciones Unidas de capacitación sobre derechos humanos para instructores de personal militar de operaciones de mantenimiento de la paz UN دورة الأمم المتحدة التدريبية في مجال حقوق الإنسان لمدربي الأفراد العسكريين في عمليات حفظ السلام
    Se organizaron sesiones de información sobre derecho internacional humanitario para instructores de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وعقدت جلسات إحاطة عن القانون الإنساني الدولي لمدربي بعثات حفظ السلام.
    Elaborar módulos de formación y organizar cursillos de formación para instructores de la policía de Sierra Leona, para asegurar que todos los agentes reciban formación con respecto a las nuevas políticas UN وضع نماذج تدريبية وتنظيم دورات تدريبية لمدربي شرطة سيراليون بما يكفل تدريب جميع عناصر الشرطة على السياسات الجديدة
    En 2010, la capacitación inicial para instructores de la Policía de Seguridad Pública contenía un módulo de dos horas de duración sobre la trata de seres humanos. UN وفي عام 2010، تضمن التدريب الأولي المقدم لمدربي شرطة الأمن العام نموذج تدريب محدد مدته ساعتان بشأن الاتجار بالبشر.
    Dos cursos de capacitación al año organizados conjuntamente con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el ACNUR y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas para instructores de personal militar y policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz; UN وتنظيم برنامجين تدريبيين سنويا بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة لمدربي حفظة السلام العسكريين والمدنيين؛
    Dos cursos de capacitación al año organizados conjuntamente con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el ACNUR y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas para instructores de personal militar y policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz; UN وتنظيم برنامجين تدريبيين سنويا بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة لمدربي حفظة السلام العسكريين والمدنيين؛
    La Secretaría también se propone organizar un seminario para instructores de policía de 18 países africanos que actualmente aportan personal policial a misiones de mantenimiento de la paz. UN وتعتزم الأمانة العامة أيضا تنظيم دورة تدريبية لمدربي رجـال الشرطة ينتمون إلى 18 بلدا أفريقيا من البلدان التي تساهم حاليا بأفراد شرطة في بعثات حفظ السلام.
    :: Dictar un curso para instructores de los equipos auxiliares de selección UN - إجراء دورة لمدربي فريق المساعدة في مجال الاختيار.
    Elaboración de módulos de formación y realización de cursillos de formación para instructores de la policía de Sierra Leona, para procurar que todos los agentes reciban formación con respecto a las citadas políticas UN وضع نماذج تدريبية وتنظيم دورات تدريبية لمدربي شرطة سيراليون بما يكفل تدريب جميع موظفي شرطة سيراليون على السياسات الجديدة
    Cabe señalar que, como parte de su actividad permanente de elaboración de materiales de capacitación en apoyo de las actividades de cooperación técnica sobre el estado de derecho, la Oficina produjo recientemente un importante módulo de capacitación para la policía, que incluye un manual de capacitación para instructores de policía, material de capacitación y medios audiovisuales. UN ٣ - وجدير بالملاحظة أن المكتب كجزء من جهوده المستمرة لتطوير المواد التدريبية من أجل دعم أنشطة التعاون التقني في مجال تعزيز سيادة القانون، قد انتهى من إعداد مجموعة تدريبية كبيرة للشرطة، وهي مجموعة تشمل دليلا تدريبيا لمتدربي الشرطة وأدوات تدريبية ومعينات بصرية.
    b) Ciento setenta becas para instructores de Africa, América Latina y Asia sobre desarrollo institucional municipal; gestión de gobiernos locales y desarrollo local; y seminarios para funcionarios sobre políticas; UN )ب( مائة وسبعون زمالة لمدربين من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية بشأن التنمية المؤسسية للبلديات؛ وحلقات دراسية في إدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية والسياسة العامة تقدم للموظفين؛
    Además, a partir de septiembre, la policía civil de la MINUSTAH ha participado en un programa de " capacitación de capacitadores " para instructores de la Policía Nacional. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم الشرطة المدنية التابعة للبعثة منذ أيلول/سبتمبر بالاشتراك في برنامج " تدريب المدربين " المخصص لمعلمي الشرطة الوطنية.
    a) Tres cursos de capacitación de tres días de duración sobre igualdad de oportunidades, para instructores de policía de diversa formación, a cargo de instructores profesionales de la Comisión de Igualdad de Oportunidades, que tuvieron lugar entre septiembre y diciembre de 2001, entregándose a los instructores, como material de referencia, una carpeta con elementos de capacitación; UN (أ) ثلاث حلقات تدريبية تستغرق كل منها ثلاثة أيام وتتعلق بتكافؤ الفرص، وهي مخصصة لمعلمي الشرطة المنتمين إلى مختلف تشكيلاتها؛ وقد قدم هذه الحلقات التدريبية مدربون محترفون تابعون للجنة تكافؤ الفرص في الفترة ما بين أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر عام 2001، مع توفير حزمة من المواد التدريبية لتكون بمثابة مراجع تدريبية للمعلمين أنفسهم؛
    :: Un seminario de capacitación para instructores de la sociedad civil que se ocupan de la promoción de los derechos de la mujer UN :: تنظيم حلقة دراسية واحدة للمدربين من المجتمع المدني العاملين على تعزيز حقوق المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد