Las dos hicieron equipaje para irse con él de fin de semana. | Open Subtitles | الاثنتان وضبتا حقيبة للذهاب بعيدا معه فى عطلة نهاية الاسبوع |
¿No se ve contento, listo para irse, como si pudiera sobrevivir a todo? Y entonces si ves al niño atrás, se ve como si ya estuviera ahogándose antes de que el choque suceda. | TED | هل هو لا يبدو راض ومستعد للذهاب نأمل أنه يمكن النجاة من أي شيء؟ ثم إذا نظرتم الى الطفل في الخلف يبدو انه يختنق بالفعل قبل حدوث الحادث |
Bueno, los mormones avivaron el fuego. Se preparan para irse. | Open Subtitles | حسنا , المورمونز يحركون نيرانهم الآن ويتهيئون للرحيل |
Parece que se están preparando para irse. | Open Subtitles | يبدو كما لو كانوا يستعدون للرحيل |
En mi trabajo a través de los años, he conocido mucha gente lista para irse, lista para morir. | TED | في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت |
En diez minutos los quiero a todos en las sillas listos para irse. | Open Subtitles | في عشرة دقائق اريد الجميع مستعدين للذهاب |
¡Pero Ahmed no está preparado para irse! | Open Subtitles | لكن أحمد ليس عنده استعداد للذهاب. |
¡Y esos están listos para irse! | Open Subtitles | وهؤلاء الشباب جميعا جاهزون للذهاب |
No está listo para irse al cielo y lo sabe. | Open Subtitles | أنت لست مستعدا للذهاب إلى السماء و تعرف ذلك |
Dawn está lista para irse. ¿Podemos llevarla ya? | Open Subtitles | داون مستعدة للذهاب.هل يمكننا أن نأخذها معنا؟ |
Incluso mientras hablamos, se preparan para irse. | Open Subtitles | حتى ونحن نتكلم هم يستعدون للرحيل |
No creo que estén listos para irse. | Open Subtitles | جيني, أعتقد أنهم غير مستعدون للرحيل الآن |
Les daré hasta que acabe el día para irse. Si no lo hacen... | Open Subtitles | سأمنحهم الفرصة للرحيل حتى نهاية اليوم أما إذا لم يفعلوا |
Y aunque no pueda parecerlo ahora mismo, en este momento no creo que nadie esté listo para irse. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان قد لا يبدو صحيحاً جداً في هذه اللحظة و لا أعتقد أن أحداً مستعد بعد للمغادرة |
Debió haber empacado y estaba lista para irse desde hace días. | Open Subtitles | حتماً قامت بالتوضيب و الإستعداد للمغادرة قبل أيام |
Y está fomentando el pánico. La gente que vivió aquí la mayor parte de sus vidas está empacando para irse. | Open Subtitles | وهو يثير الفزع، بدأ الناس الذين عاشوا معظّم حياتهم هنا بحزم حقائبهم للمغادرة |
¿Renunció para irse con un competidor local? | Open Subtitles | هل إستقال ليذهب إلى أحد منافسينا؟ |
Desde hace semana y media está lista para irse. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه؟ أنتِ جاهزة للسفر منذ أسبوع ونصف |
Se preparaban para irse, separados en dos camionetas. No tuvimos alternativa. | Open Subtitles | كانوا يستعدون للتحرك , منقسمين إلى سيارتين , ليس لدينا خيار |
Y él estaba ahí, empacando para irse, porque supongo que él estaba, y ella empezó a gritar | Open Subtitles | وكان موجود .. يجمع أغراضة ليرحل لأنه اعتقد انه رأها وهي بدأت بالصراخ |
hace las maletas para irse a Reno. | Open Subtitles | انها تحزم امتعتها لتغادر الى رينو |
En efecto, es especialmente inverosímil que el autor, si se sentía seriamente amenazado por K. A., esperase varios meses para irse de Argelia después de haber puesto fin a su actividad profesional. | UN | والواقع أن من المستبعد بالخصوص أن يكون صاحب البلاغ انتظر شهوراً عدة قبل مغادرته الجزائر بعد أن أنهى نشاطه المهني، لو كان يشعر حقاً بأنه مهدد من قبل ك. |
El amigo informó a Malika Gaid Youcef de que su hijo Djamel ya no estaba con ellos en el campamento, pues el comandante del regimiento había venido un día a decir a Djamel que se preparara para irse, y el amigo no lo había visto desde entonces. | UN | وقال صديق جمال للسيدة مليكة قايد يوسف إن جمال لم يعد موجوداً في المعسكر مع أصدقائه وإن قائد الكتيبة() أتى في أحد الأيام ليأمر جمال بالاستعداد لمغادرة المعسكر وذكر لها أنه لم ير جمال منذ ذلك الحين(). |
Ya basta con eso. ¿Está listo para irse, Rassendyll? | Open Subtitles | يكفى هذا حتى الآن هل أنت جاهز للمغادره يا راسينديل ؟ |
Tengo los equipos del perímetro que pediste listos para irse. | Open Subtitles | الفرق التي أمرت بها، جاهزة للإنطلاق |
Eso las induce a huir de su colina, su medio, para irse a lugares lejanos donde pueden desenvolverse tranquilamente en el anonimato. | UN | ولذا يضطررن نتيجة لذلك إلى الفرار من التل الذي يعشن فيه، ومن بيئتهن اﻷصلية إلى النواحي النائية حيث يمكنهن العيش باطمئنان في الخفاء. |
Su padre tuvo sus motivos para irse. | Open Subtitles | أباك كان لة سبب ليغادر |
Cuidaba a sus hermanos y debió esperar hasta que su mamá llegara para irse. | Open Subtitles | كانت ترعى أخوتها واضطرت للانتظار ختى تعود أمها كي تغادر |