ويكيبيديا

    "para la agricultura y la alimentación u" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للأغذية والزراعة أو
        
    Cada Parte deberá demostrar en sus informes que tales valores concuerdan con los notificados tradicionalmente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales, y en caso de que discrepen, explicar por qué y de qué manera se eligieron esos valores. UN ويثبت كل طرف في تقريره تماشي هذه القيم مع المعلومات التي قدمت في الماضي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح في حالة وجود اختلاف بينها سبب وطريقة اختيارها.
    Cada Parte deberá demostrar en sus informes que tales valores concuerdan con los notificados tradicionalmente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales, y en caso de que discrepen, explicar por qué y de qué manera se eligieron esos valores. UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح في حالة وجود اختلاف بينها سبب وطريقة اختيارها.
    Cada Parte deberá demostrar en sus informes que tales valores concuerdan con los notificados tradicionalmente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales, y en caso de que discrepen, explicar por qué y de qué manera se eligieron esos valores. UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح في حالة وجود اختلاف بينها سبب وطريقة اختيارها.
    Cada Parte deberá demostrar en sus informes que tales valores concuerdan con los notificados tradicionalmente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales, y en caso de que discrepen, explicar por qué y de qué manera se eligieron esos valores. UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح في حالة وجود اختلاف بينها سبب وطريقة اختيارها.
    Cada Parte demostrará en sus informes que tales valores concuerdan con los notificados históricamente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales, y en caso de que discrepen, explicará por qué y de qué manera se eligieron esos valores. UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك.
    Cada Parte demostrará en sus informes que tales valores concuerdan con los notificados históricamente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales, y en caso de que discrepen, explicará por qué y de qué manera se eligieron esos valores.] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك.]
    Cada Parte demostrará en sus informes que tales valores concuerdan con los notificados históricamente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales, y en caso de que discrepen, explicará por qué y de qué manera se eligieron esos valores.] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك.]
    Cada Parte demostrará en sus informes que tales valores concuerdan con los notificados históricamente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales, y en caso de que discrepen, explicará por qué y de qué manera se eligieron esos valores.] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا وكيف اختيرت هذه القيم.]
    Cada Parte demostrará en sus informes que tales valores concuerdan con los notificados históricamente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales y, en caso de que discrepen, explicará por qué y de qué manera se eligieron esos valores.] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا وكيف اختيرت هذه القيم.]
    Cada Parte demostrará en sus informes que tales valores concuerdan con [la definición utilizada en el primer período de compromiso] [los notificados históricamente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales,] y en caso de que discrepen, explicará por qué y de qué manera se eligieron esos valores [y de qué forma esto podrá afectar la coherencia de la contabilidad].] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع [التعريف المستخدم في فترة الالتزام الأولى] [المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية،] ويوضح في حالة اختلافها لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك [وما هي الآثار التي يمكن أن تترتب عنها فيما يخص اتساق الحساب].]
    Cada Parte demostrará en sus informes que tales valores concuerdan con [la definición utilizada en el primer período de compromiso] [los notificados históricamente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales,] y en caso de que discrepen, explicará por qué y de qué manera se eligieron esos valores [y de qué forma esto podrá afectar la coherencia de la contabilidad].] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع [التعريف المستخدم في فترة الالتزام الأولى] [المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية،] ويوضح في حالة اختلافها لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك [وما هي الآثار التي يمكن أن تترتب عنها فيما يخص اتساق الحساب].]
    Cada Parte demostrará en sus informes que tales valores concuerdan con [la definición utilizada en el primer período de compromiso] [los notificados históricamente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales,] y en caso de que discrepen, explicará por qué y de qué manera se eligieron esos valores [y de qué forma esto podrá afectar la coherencia de la contabilidad].] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع [التعريف المستخدم في فترة الالتزام الأولى] [المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية،] ويوضح في حالة اختلافها لماذا وكيف اختيرت هذه القيم [وما هي الآثار التي يمكن أن تترتب عليها فيما يخص اتساق الحساب].]
    Cada Parte demostrará en sus informes que tales valores concuerdan con [la definición utilizada en el primer período de compromiso] [los notificados históricamente a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación u otros organismos internacionales,] y, en caso de que discrepen, explicará por qué y de qué manera se eligieron esos valores [y de qué forma esto podrá afectar a la coherencia de la contabilidad].] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع [التعريف المستخدم في فترة الالتزام الأولى] [المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية،] ويوضح في حالة اختلافها لماذا وكيف اختيرت هذه القيم [وما هي الآثار التي يمكن أن تترتب عليها فيما يخص اتساق الحساب].]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد