ويكيبيديا

    "para la aplicación de la estrategia nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية
        
    • من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية
        
    • بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية
        
    • في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية
        
    Además, debe movilizar los recursos necesarios para la aplicación de la estrategia nacional. UN ويتعين عليها فضلا عن ذلك تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    Composición del Grupo de expertos asesores para la aplicación de la estrategia nacional de Educación Básica UN بشأن تكليف فريق خبراء الاستشاريين لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتطوير التعليم الأساسي
    Además, señaló que tenía un plan de acción para la aplicación de la estrategia nacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، وجهت الانتباه إلى خطة عملها لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    Atendiendo a una petición de Tailandia, el Centro emprendió la labor de creación de capacidad para la aplicación de la estrategia nacional sobre gestión de los desechos electrónicos. UN واستجابة لطلب من تايلند، اضطلع المركز بعملية بناء قدرات من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدارة النفايات الإلكترونية.
    :: Coordinación de las reuniones trimestrales de la autoridad nacional de actividades relativas a las minas para la aplicación de la estrategia nacional de actividades relativas a las minas 2012-2016 y el plan de trabajo de transición UN :: تنسيق اجتماعات ربع سنوية للسلطة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للفترة 2012-2016 للإجراءات المتعلقة بالألغام وخطة العمل الانتقالية
    - El fomento de las capacidades necesarias para la aplicación de la estrategia nacional de lucha contra el trabajo infantil; UN - بناء القدرات الضرورية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة عمل الأطفال.
    V. Grupos de trabajo para la aplicación de la estrategia nacional de Educación Básica UN خامساً - فرق العمل لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتطوير التعليم الأساسي
    En Burundi, el Ministerio de Derechos Humanos y de Género emprenderá una amplia iniciativa multisectorial para la aplicación de la estrategia nacional contra la violencia basada en el género. UN أما في بوروندي، فستضطلع وزارة حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية بمبادرة شاملة متعددة القطاعات لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    74. En el Plan de Acción para la aplicación de la estrategia nacional de lucha contra la trata se contemplan medidas para prevenir y combatir la explotación sexual de niños. UN 74- تندرج تدابير منع ومكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    En julio de 2013 se publicó un plan para la aplicación de la estrategia nacional sobre Discapacidad, que incluye procedimientos oficiales de supervisión. UN ونُشرت خطة لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للإعاقة في تموز/يوليه 2013. وتتضمن الخطة إجراءات رسمية للرصد.
    ¿Cuenta el país con una entidad coordinadora central para la aplicación de la estrategia nacional de reducción de la demanda de drogas? O Sí UN 1) هل توجد في بلدكم هيئة تنسيق مركزية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات؟
    ¿Cuenta el país con una entidad coordinadora central para la aplicación de la estrategia nacional de desarrollo alternativo? UN 21) هل يوجد في بلدكم هيئة تنسيق مركزية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية البديلة؟
    g) Movilicen y coordinen la asistencia financiera y técnica para la aplicación de la estrategia nacional de reintegración socioeconómica; UN (ز) تعبئة الدعم المالي والتقني لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإعادة الإدماج الاجتماعي الاقتصادي وتنسيقه؛
    qq) Movilicen y coordinen la asistencia financiera y técnica para la aplicación de la estrategia nacional de reintegración socioeconómica; UN (ف ف) تعبئة الدعم المالي والتقني لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإعادة الإدماج الاجتماعي الاقتصادي وتنسيقه؛
    309. Se están estableciendo oficinas de salud en los municipios urbanos y rurales en el marco del Plan de acción de 2009-2013 para la aplicación de la estrategia nacional de salud pública de 2006-2013. UN 309 - تقام حاليا مكاتب الصحة في البلديات الحضرية والريفية وفقا لخطة عمل الفترة 2009-2013 لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة العامة 2006-2013.
    Se celebraron varias reuniones en 2009 en las que también se habló de la cooperación entre los órganos locales para la igualdad de género y las organizaciones no gubernamentales locales, así como de la inclusión de esas organizaciones en la elaboración del Plan de Acción para la aplicación de la estrategia nacional para el Mejoramiento de la Situación de la Mujer y la Promoción de la Igualdad de Género. UN وقد عُقدت اجتماعات عديدة خلال عام 2009 نوقش فيها أيضاً التعاون ما بين الهيئات المحلية المعنية بالمساواة بين الجنسين والمنظمات غير الحكومية المحلية، علاوة على إشراك الاتحادات في إعداد خطط العمل لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتحسين وضع المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    b) La adopción del Plan de acción nacional para la aplicación de la estrategia nacional encaminada a prevenir la violencia contra los niños en la República Checa 20082018; UN (ب) اعتماد خطة العمل الوطنية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمنع العنف ضد الأطفال في الجمهورية التشيكية للفترة 2008-2012؛
    b) La adopción del Plan de acción nacional para la aplicación de la estrategia nacional encaminada a prevenir la violencia contra los niños en la República Checa 20082018; UN (ب) اعتماد خطة العمل الوطنية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمنع العنف ضد الأطفال في الجمهورية التشيكية للفترة 2008-2012؛
    38. El período posterior a Beijing se dedicó en Mauritania a consolidar los logros y fortalecer las disposiciones institucionales en los planos central y regional para la aplicación de la estrategia nacional de promoción de la mujer. UN 38 - وفي أعقاب مؤتمر بيجين، كان ثمة دعم، في موريتانيا، للمكتسبات التي تحققت، فضلا عن القيام بتعزيز الأحكام المؤسسية على الصعيدين المركزي والإقليمي من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتشجيع المرأة.
    Coordinación de las reuniones trimestrales de la autoridad nacional de actividades relativas a las minas para la aplicación de la estrategia nacional de actividades relativas a las minas 2012-2016 y el plan de trabajo de transición UN تنسيق اجتماعات ربع سنوية للسلطة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام وخطة العمل الانتقالية للفترة 2012-2016
    1. Seguir fortaleciendo la capacidad del sector público como facilitador para la aplicación de la estrategia nacional de vivienda en el marco del plan de acción nacional de Hábitat II y el Programa de Hábitat UN ١ - مواصلة تعزيز قدرات القطاع العام بوصفها جهات مساعدة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للمأوى في إطار خطة العمل الوطنية للموئل الثاني وجدول أعمال الموئل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد