A nivel de país, la coordinación para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social debería mejorarse mediante el sistema de coordinadores residentes. | UN | وعلى الصعيد القطري، ينبغي تحسين التنسيق لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي من خلال نظام المنسقين المقيمين. |
A ese respecto, uno de los instrumentos más importantes para la aplicación de los resultados de las diversas conferencias y establecer vínculos estructurales entre ellos es un programa de desarrollo. | UN | وفي ذلك الصدد، فإن برنامجا للتنمية هو من أهم الصكوك لتنفيذ نتائج مختلف المؤتمرات وﻹقامة روابط هيكلية فيما بينها. |
Además, la UNCTAD trata de establecer arreglos de cooperación para la aplicación de los resultados de sus propias conferencias. | UN | وفضلاً عن ذلك، يسعى اﻷونكتاد الى عقد اتفاقات تعاونية لتنفيذ نتائج مؤتمراته الخاصة. |
Parte del fortalecimiento que se menciona en el décimo compromiso consistiría en establecer una relación de trabajo más estrecha con los organismos especializados sobre la base de la labor efectuada en un marco común para la aplicación de los resultados de las conferencias. | UN | ويتمثل جزء من التقوية المشار إليها في الالتزام ١٠ في إقامة علاقات عمل وثيقة مع الوكالات المتخصصة والاعتماد على العمل الذي تم القيام به على أساس إطار مشترك من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات. |
b) Diálogo de alto nivel para la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
La ONUDD, por medio de sus programas mundiales de asistencia sobre el terreno y desde la sede, prestó apoyo a los Estados Miembros y demás interesados para la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | دعم المكتب الدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وذلك من خلال برامجه العالمية للمساعدة المنفذة في الميدان وفي المقر. |
• Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: estrategias globales multisectoriales para la aplicación de los resultados de las cumbres | UN | مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: استراتيجيات شاملة للقطاعات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة |
Iniciativas ulteriores para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | مبادرات إضافية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
B. Iniciativas ulteriores para la aplicación de los resultados de la Cumbre | UN | اتخاذ مزيد من المبادرات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة |
Primera parte: Estrategias y políticas nacionales para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الاستراتيجيات والسياسات الوطنية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Iniciativas ulteriores para la aplicación de los resultados | UN | اتخاذ مزيد من المبادرات لتنفيذ نتائج مؤتمر |
Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: diálogo de alto nivel para la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: diálogo de alto nivel para la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Entonces, esos temas se utilizarían como base para la aplicación de los resultados de esas conferencias de manera integrada y coordinada. | UN | ومن شأن المواضيع أن تستخدم حينئذ بوصفها أساسا لتنفيذ نتائج تلك المؤتمرات بطريقة متكاملة ومنسقة. |
Se considera que es indispensable para la aplicación de los resultados de la Cumbre sobre Desarrollo Social una correcta articulación de las diversas formas de cooperación a nivel nacional, regional, subregional e internacional. | UN | وإن وضع صيغ سليمة لمختلف أشكال التعاون على الصعد الوطنية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية والدولية يعتبر ذا أهمية حاسمة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي. |
Asimismo, ello permitiría que la Comisión empezara a formular una orientación adecuada sobre las medidas que habrán de adoptarse para la aplicación de los resultados de la Cumbre, tanto a nivel operativo como intergubernamental. | UN | كما أنه يمكﱢن اللجنة من الشروع في وضع توجيه صحيح بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها لتنفيذ نتائج المؤتمر، سواء على المستوى التنفيذي أو المستوى الحكومي الدولي. |
Se invita a la Asamblea a aprovechar la labor inicial llevada a cabo por el grupo de trabajo encargado de un programa de desarrollo sobre un marco común para la aplicación de los resultados de conferencias. | UN | والجمعية العامة مدعوة الى أن تعتمد على العمل المبدئي للفريق العامل المعني ببرنامج التنمية في إطار مشترك لتنفيذ نتائج المؤتمرات. |
Los textos que a lo largo de los años ha venido aprobando la Comisión de Desarrollo Social en forma de conclusiones convenidas sobre temas prioritarios para la aplicación de los resultados de la Cumbre son instructivos y se caracterizan por su riqueza de contenidos. | UN | 11 - إن النصوص التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية على مدى السنوات على شكل استنتاجات متفق عليها بشأن المواضيع ذات الأولوية من أجل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة غنية وزاخرة بالمعلومات. |
Con objeto de cumplir su función de apoyo, el sistema de las Naciones Unidas debe perseguir de manera activa un planteamiento coordinado integrado tanto en la Sede como en el terreno, y entre la Sede y el terreno, para la aplicación de los resultados de las conferencias recientes, todas las cuales han dado prioridad al objetivo de la erradicación de la pobreza. | UN | " ٩ - يجب على منظومة اﻷمم المتحدة، لكي تقوم بدورها الداعم، أن تتبع بنشاط نهجا منسقا ومتكاملا في المقر والميدان على السواء وبين المقر والميدان من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات المعقودة في اﻵونة اﻷخيرة التي أعطت كلها اﻷولوية لهدف القضاء على الفقر. |
b) Diálogo de alto nivel para la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Para los gobiernos, la cuestión relativa al modo de hacer participar a los protagonistas no estatales cada vez más importantes y a la sociedad civil de manera significativa y sin crear una relación de subordinación plantea uno de los desafíos más grandes para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | أما بالنسبة للحكومات فإن مسألة كيفية إشراك الجهات الفاعلة غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني المتزايدة اﻷهمية، إشراكا جادا دون إقامة علاقة تبعية هي مسألة تشكل تحديا من التحديات الكبرى المصادفة في تنفيذ نتائج القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Diálogo de alto nivel para la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |