ويكيبيديا

    "para la capacidad productiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أجل بناء القدرات الإنتاجية
        
    • أجل تعزيز القدرات الإنتاجية
        
    • للقدرات الإنتاجية
        
    • الخاصة بالقدرات الإنتاجية
        
    • القدرة الإنتاجية
        
    b) Informe del Secretario General sobre las políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza (E/2012/74); UN (ب) تقرير الأمين العام عن سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل، وتحقيق التنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف سعيا إلى القضاء على الفقر E/2012/74)؛
    b) Informe del Secretario General sobre las políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza (E/2012/74); UN (ب) تقرير الأمين العام عن سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل، وتحقيق التنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف سعيا إلى القضاء على الفقر E/2012/74)؛
    Tema: " Políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza " . UN الموضوع: " سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في سياق تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف سعيا إلى القضاء على الفقر " .
    Mesa redonda sobre el tema " Alianzas para la capacidad productiva y el trabajo decente " UN حلقة نقاش في موضوع " الشراكات من أجل تعزيز القدرات الإنتاجية وتوفير العمل اللائق "
    x) La Asamblea de la Unión Africana ha hecho suya la Iniciativa para la capacidad productiva en África como estrategia de desarrollo industrial sostenible de la NEPAD. UN ' 10` أقرت جمعية الاتحاد الأفريقي المبادرة الأفريقية للقدرات الإنتاجية بوصفها استراتيجية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، في مجال التنمية الصناعية المستدامة.
    Se ha creado el Servicio para la capacidad productiva en África como mecanismo financiero de apoyo de la Iniciativa para la capacidad productiva en África. UN 78 - وأُنشئ مرفق القدرات الإنتاجية الأفريقية كآلية مالية لدعم المبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية.
    En las sesiones 15ª, 21ª y 22ª, celebradas los días 3 y 9 de julio, el Consejo celebró su debate temático sobre el tema " Políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza " (tema 2 d) del programa). UN 104 - في الجلسات 15 و 21 و 22، المعقودة في 3 و 9 تموز/يوليه 2012، عقد المجلس مناقشاته المواضيعية عن موضوع " سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل، وتحقيق التنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في سياق النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف سعيا إلى القضاء على الفقر "
    En las sesiones 15ª, 21ª y 22ª, celebradas los días 3 y 9 de julio, el Consejo celebró su debate temático sobre el tema " Políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza " (tema 2 d) del programa). UN 104 - في الجلسات 15 و 21 و 22، المعقودة في 3 و 9 تموز/يوليه 2012، عقد المجلس مناقشاته المواضيعية عن موضوع " سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل، وتحقيق التنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في سياق النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف سعيا إلى القضاء على الفقر "
    3. En su decisión 2012/207, el Consejo había decidido que el debate temático de 2012 giraría en torno al tema " Políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza " (tema 2 d) del programa). UN 3 - وفي مقرر المجلس 2012/207، قرر المجلس أن يكون موضوع مناقشته المواضيعية لعام 2012 هو " سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية وخلق فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق تحقيق نمو اقتصادي مطرد شامل منصف سعيا إلى القضاء على الفقر " (البند 2 (د) من جدول الأعمال).
    3. En su decisión 2012/207, el Consejo había decidido que el debate temático de 2012 giraría en torno al tema " Políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza " (tema 2 d) del programa). UN 3 - وفي مقرر المجلس 2012/207، قرر المجلس أن يكون موضوع مناقشته المواضيعية لعام 2012 هو " سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية وخلق فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق تحقيق نمو اقتصادي مطرد شامل منصف سعيا إلى القضاء على الفقر " (البند 2 (د) من جدول الأعمال).
    Mesa redonda sobre el tema " Alianzas para la capacidad productiva y el trabajo decente " UN حلقة نقاش في موضوع " الشراكات من أجل تعزيز القدرات الإنتاجية وتوفير العمل اللائق "
    9. En la 23ª sesión, celebrada el 5 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el tema " Alianzas para la capacidad productiva y el trabajo decente " , presidida por el Vicepresidente del Consejo (Sudán) y moderada por la Sra. Marcia Poole, Directora del Departamento de Comunicaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN 9 - عقد المجلس في الجلسة 23 المعقودة في 5 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع ' ' الشراكات من أجل تعزيز القدرات الإنتاجية وتوفير العمل اللائق``، ترأسها نائب رئيس المجلس (السودان) وأدارتها مارسيا بول، مديرة إدارة الاتصالات، منظمة العمل الدولية.
    Se ha creado el Servicio para la capacidad productiva en África como mecanismo financiero para prestar apoyo a la Iniciativa; UN وأُنشئ المرفق الأفريقي للقدرات الإنتاجية ليكون الآلية المالية لدعم المبادرة؛
    De conformidad con la estrategia de la NEPAD para lograr el desarrollo industrial sostenible, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial ha puesto en marcha la Iniciativa para la capacidad productiva en África, que incluye numerosos proyectos de cooperación técnica. UN وعملا باستراتيجية الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا الخاصة بالتنمية الصناعية المستدامة، استهلت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المبادرة الأفريقية للقدرات الإنتاجية التي تتضمن العديد من مشاريع التعاون التقني.
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) ha proseguido con sus programas de asistencia técnica en África en el marco de la Iniciativa para la capacidad productiva en África, que fue aprobada en 2004 por la Unión Africana como componente de la NEPAD relativo al desarrollo industrial sostenible. UN 36 - وقد واصلت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية برامج المساعدة التقنية التابعة لها في أفريقيا في إطار المبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية التي اعتمدها الاتحاد الأفريقي في عام 2004 كعنصر للتنمية الصناعية المستدامة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    La ONUDI siguió organizando programas de asistencia técnica en el marco de la iniciativa para la capacidad productiva en África, que tiene como finalidad aumentar el valor añadido manufacturero en determinados sectores industriales de las cinco subregiones. UN 31 - وواصلت اليونيدو تنفيذ برامج المساعدة التقنية التابعة لها في أفريقيا في إطار المبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية الهادفة إلى تعزيز قيمة التصنيع المضافة في قطاعات صناعية مختارة، محددة في المناطق دون الإقليمية الخمس جميعا.
    La ONUDI prestó apoyo en la formulación de la Iniciativa para la capacidad productiva en África, que fue aprobada por la Cumbre de la Unión Africana en julio de 2004 como marco de política para el desarrollo industrial de África. UN 27 - ووفرت اليونيدو الدعم في صياغة مبادرة القدرة الإنتاجية الأفريقية التي اعتمدها مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2004 كإطار لسياسات التنمية الصناعية في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد