ويكيبيديا

    "para la ciudad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمدينة
        
    El nuevo Programa para la ciudad de Nueva York no impediría que las misiones desempeñaran sus funciones. UN ولن يعوق البرنامج الجديد لمدينة نيويورك البعثات عن أداء مهامها.
    El objeto de estudio sería la zona de captación de Elmali, debido a su importancia para la ciudad de Estambul. UN وستستخدم منطقة إلمالي لتجمع المياه كدراسة افرادية بسبب أهميتها لمدينة اسطنبول.
    para la ciudad de Nairobi en particular, se brindó un apoyo concentrado al Proyecto de la Cuenca del Río Nairobi. UN وبالنسبة لمدينة نيروبي على وجه التحديد، تم تقديم الدعم المركز لمشروع حوض نهر نيروبي.
    Esto debería ser un privilegio y un motivo de orgullo para la ciudad de Nairobi y, por ende, para el país anfitrión. UN ولا بد أن يكون ذلك مكسباً عظيماً ومصدر فخر لمدينة نيروبي بل للبلد المضيف.
    Esto debería ser un privilegio y un motivo de orgullo para la ciudad de Nairobi y, por ende, para el país anfitrión. UN ولا بد أن يكون ذلك مكسباً عظيماً ومصدر فخر لمدينة نيروبي بل للبلد المضيف.
    :: Creación e implementación del Primer Plan Departamental de Igualdad de Oportunidades y Derechos para la ciudad de Montevideo. UN :: وضع وتنفيذ أول خطة على صعيد المقاطعات لتكافؤ الفرص والحقوق لمدينة مونتفيديو.
    5.3 Programa de salud y medio ambiente para la ciudad de Esmeraldas (Ecuador) UN برنامج الصحة والبيئة لمدينة إسميرالدا في إكوادور
    Empezamos en el 83 proponiendo para la ciudad de Río como conectar el metro con el autobús. TED لقد بدأنا في عام 83، باقتراح لمدينة ريو دي جانيرو عن كيفية ربط مترو الأنفاق بحافلة الركاب.
    En resumen, un gran día para la ciudad de Nueva York, Open Subtitles باختصار، يوم عظيم بالنسبة لمدينة نيويورك.
    Recibido 1765, cambie a 119.725 para la ciudad de Londres. Open Subtitles روجر 1765، والتحول إلى 119.725 لمدينة لندن
    Se estima que los daños a la infraestructura industrial, portuaria y económica del país ascienden a 3 mil millones de dólares sólo para la ciudad de Matadi. UN وتقدر اﻷضرار التي لحقــت بالهياكل اﻷساسية الصناعية والمينائية والاقتصادية بما قيمته ٣ بلايين دولار بالنسبة لمدينة ماتادي وحدها.
    La Dirección de Agua y Alcantarillado, que se encarga de los suministros para la ciudad de Bagdad, ha distribuido a las plantas de depuración el 41% de los suministros que llegaron al país. UN فقد وزعت هيئة مجاري ومياه بغداد، التي تتناول اللوازم لمدينة بغداد، على محطات المعالجة 41 في المائة من الإمدادات التي وصلت البلد.
    2. La Sra. Begler trabajó posteriormente como secretaria de bienestar social para la ciudad de Estocolmo hasta 1985. UN 2- وقد عملت تباعا كأمينة للرعاية الاجتماعية لمدينة استكهولم حتى 1985.
    Estos acuerdos intervienen en la esfera del programa de urgencia para la ciudad de Fez, que se propone a rehabilitar las viviendas de 1.167 familias y dar apoyo a 3.600 casas mediante cobertura financiera por valor de 228,14 millones de dirhams, de los que el Fondo de Solidaridad para la Vivienda contribuye con 190,14 millones de dirhams. UN وتدخل هذه الاتفاقيات في إطار البرنامج الاستعجالي لمدينة فاس و تهم إعادة إسكان 167 1 أسرة وتدعيم 600 3 منزل بغلاف مالي قدره 228.14 مليون درهم، يساهم فيه صندوق التضامن للسكن ب190.14 مليون درهم.
    5.3 Programa de salud y medio ambiente para la ciudad de Esmeraldas (Ecuador) UN 5-3 برنامج الصحة والبيئة لمدينة إسميرالدا في إكوادور
    Los dos organismos organizaron conjuntamente un taller sobre ciudades y cambio climático con representantes de diez ciudades de Asia, que culminó en el establecimiento de una asociación encargada de la evaluación conjunta de la vulnerabilidad para la ciudad de Makassar (Indonesia). UN ونظمت الوكالتان معا حلقة عمل بشأن المدن وتغير المناخ مع ممثلي 10 مدن آسيوية، أفضت إلى شراكة لتقييم مشترك لأوجه الضعف لمدينة ماكاسار، إندونيسيا.
    Una de las decisiones del Tribunal Constitucional que aún no se ha implementado está vinculada a las normas electorales para la ciudad de Mostar. UN 39 - ويتعلق أحد قرارات المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك الذي لم يُنفذ بعد بالقوانين الانتخابية لمدينة موستار.
    "cuya claridad y verdad se habían convertido en símbolo de esperanza... "para la ciudad de Metrópolis." Open Subtitles وأصبحت رمزا للأمل لمدينة ميتروبولس
    Sería un gran servicio para la ciudad de Montreal. Open Subtitles ستكون خدمة عظيمة لمدينة مونتريال.
    Tres autobuses eléctricos nuevos para la ciudad de Toledo. Open Subtitles ثلاثة حافلات جديدة لمدينة توليدو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد