ويكيبيديا

    "para la comunicación de información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبليغ المعلومات
        
    • لتبليغ المعلومات
        
    • الخاصة بإرسال المعلومات
        
    • لإبلاغ المعلومات
        
    Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación de la Convención UN اﻹجراءات بشأن تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    B. Proceso de presentación de informes: elementos metodológicos para la comunicación de información 73 - 118 14 UN باء - عملية الإبلاغ: العناصر المنهجية لتبليغ المعلومات 73-118 13
    Examen de los modos de mejorar los procedimientos para la comunicación de información, así como la calidad y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين الإجراءات الخاصة بإرسال المعلومات فضلاً عن تحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف
    6. En la decisión 11/COP.1 se impartieron, atendiendo a estas disposiciones, las primeras directrices para la comunicación de información y el examen de la aplicación. UN 6- وقد استند المقرر 11/م أ-1 إلى هذه الأحكام وقدّم أول مبادئ توجيهية لإبلاغ المعلومات واستعراض عملية التنفيذ.
    Procedimientos para la comunicación de información y examen de la aplicación UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Examen de los modos de mejorar los procedimientos para la comunicación de información, así como la calidad y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات وتحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف
    viii) La creación de un sitio de Internet para la comunicación de información, entre otras cosas. UN `8` إنشاء موقع على شبكة الإنترنت يهدف إلى عدة أمور من بينها تبليغ المعلومات.
    A/AC.241/49 Nota de la Secretaría sobre los procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación UN A/AC.241/49 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    11/CP.1 Procedimientos para la comunicación de información y examen de la aplicación 43 UN ١١/م أ-١ إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ ٣٤
    11/COP.1 Procedimientos para la comunicación de información y examen de la aplicación UN ١١/م أ-١ إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Reafirmando su decisión 11/CP.1, relativa a los procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación, UN وإذ يؤكد من جديد مقرره ١١/م أ-١ بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ،
    3. Recordando además que los informes deben presentarse de conformidad con los procedimientos para la comunicación de información y examen de la aplicación que figuran en la decisión 11/CP.1; UN ٣- يشير كذلك إلى وجوب أن تقدم التقارير طبقاً ﻹجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، الواردة في المقرر ١١/م أ-١؛
    5/COP.2 Procedimientos para la comunicación de información y examen de la aplicación UN 5/م أ-2 اجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    1. Mediante la decisión 11/COP.1, relativa a los procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación, la Conferencia de las Partes: UN 1- بموجـب المقرر 11/م أ-1 المتعلق بإجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، قرّر مؤتمر الأطراف ما يلي:
    Reafirmando su decisión 11/COP.1, relativa a los procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación, UN وإذ يؤكد من جديد مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ،
    B. Proceso de presentación de informes: elementos metodológicos para la comunicación de información UN باء - عملية الإبلاغ: العناصر المنهجية لتبليغ المعلومات
    Otras recomendaciones se referían al uso del Código de las Naciones Unidas para Localización del Comercio y los Transportes (UN-LOCODE) para especificar ubicaciones, la introducción de códigos estandarizados para la comunicación de información sobre autorizaciones de pesca otorgadas a buques y la necesidad de especificar códigos para el intercambio de información sobre infracciones definidas. UN وتناولت توصيات أخرى استخدام مدونة الأمم المتحدة بشأن مواقع التجارة والنقل لتحديد المواقع، واعتماد الرموز الموحدة لتبليغ المعلومات المتعلقة بالتراخيص الممنوحة لسفن بالصيد، والحاجة إلى تحديد رموز لتبادل المعلومات بشأن انتهاكات محددة.
    Número de países (y organizaciones) que han puesto en práctica estrategias específicas para la comunicación de información sobre los riesgos que plantean los productos químicos para grupos vulnerables UN عدد البلدان (والمنظمات) التي لديها استراتيجيات محدَّدة مطبَّقة لتبليغ المعلومات بشأن المخاطر المرتبطة بالمواد الكيميائية التي تتعرض لها الفئات المُعرضَة
    ● Examen de los modos de mejorar los procedimientos para la comunicación de información, así como la calidad y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes (ICCD/CRIC(3)/8) UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين الإجراءات الخاصة بإرسال المعلومات وكذلك تحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف (ICCD/CRIC(3)/8)
    Indicador 7: Número de países (y organizaciones) que han puesto en práctica estrategias específicas para la comunicación de información sobre los riesgos que plantean los productos químicos para grupos vulnerables UN المؤشر 7: عدد البلدان (والمنظمات) التي لديها استراتيجيات محددة لإبلاغ المعلومات عن المخاطر المرتبطة بالمواد الكيميائية على المجموعات الضعيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد