ويكيبيديا

    "para la conferencia internacional sobre la población" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمؤتمر الدولي للسكان
        
    • أجل المؤتمر الدولي للسكان
        
    • أجل المؤتمر الدولي المعني بالسكان
        
    • الخاصة بالمؤتمر الدولي للسكان
        
    i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ١ ' الصنــدوق الاستئمانـي للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ١٩٩٤
    Cuadro 8.4 (continuación) i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ١٩٩٤
    i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ١ ' الصنــدوق الاستئمانـي للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ١٩٩٤
    La Dependencia de Coordinación de la POPIN mundial, en colaboración con el FNUAP, establecería también una biblioteca electrónica en El Cairo para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN كما ستنشئ وحدة تنسيق شبكة المعلومات السكانية العالمية، بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، مكتبة الكترونية في القاهرة من أجل المؤتمر الدولي للسكان والبيئة.
    El debate se basará en los resultados de una serie de reuniones de grupos de expertos sobre los aspectos relativos a la igualdad entre ambos sexos, convocadas para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وستستند المناقشة على نتائج سلسلة اﻹجتماعات التي عقدتها أفرقة خبراء من أجل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والتي لها أبعاد تتعلق بالمرأة.
    C. Preparativos sustantivos y prestación de servicios para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN الاستعدادات والخدمات الفنية الخاصة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ١٩٩٤
    – 1999: un aporte proyectado para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN ١٩٩٩: تقديم مدخل مقرر للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994
    El Grupo de Trabajo se felicita particularmente de que un organismo, el FNUAP, ya haya incorporado el derecho al desarrollo en los documentos preparados para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo que se celebró en El Cairo. UN ومن دواعي سرور الفريق العامل بصفة خاصة أن هناك وكالة، هي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، قد أدمجت فعلا الحق في التنمية في الوثائق المعدة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة.
    71. En 1994, los países de la región participaron en los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y en la propia Conferencia. UN ٧١ - خلال عام ١٩٩٤، نشطت بلدان المنطقة في أعمال التحضير للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفي المؤتمر نفسه.
    Además, el Departamento mantuvo una colaboración estrecha y eficaz con el FNUAP en materia de preparativos de carácter técnico y prestación de servicios para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وإضافة الى ذلك، حافظت اﻹدارة على تعاونها الوثيق الفعال مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فيما يتصل بالاستعدادات المتخذة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وخدمته.
    Número especial sobre las cinco conferencias y reuniones regionales sobre población convocadas como parte de los preparativos sustantivos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN عدد خاص عن المؤتمرات والاجتماعات اﻹقليمية الخمسة المعنية بالسكان، المعقودة في إطار الاستعدادات الفنية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Dos de ellos se relacionaron con los servicios de adquisiciones de Burundi y Ghana, y el restante con el fondo fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وتعلقـــت حالتــــان بخدمــــات المشتريات في بوروندي وغانا، وتعلقت حالة بالصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Otro de los objetivos de la Reunión Ministerial ha sido preparar a los países miembros para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994. UN كما كان الهدف من وراء عقد الاجتماع الوزاري أن يخدم غرضا ثانيا - هو تهيئة البلدان اﻷعضاء للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المقرر عقده في عام ١٩٩٤.
    58. El Comité de Planificación de las organizaciones no gubernamentales para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se estableció en 1991 para coordinar y facilitar la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y en su proceso preparatorio. UN ٥٨ - وأنشئت لجنة التخطيط للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام ١٩٩١ لتنسيق وتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عملياته التحضيرية.
    65. El tercer fondo, el Fondo Fiduciario del FNUAP para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, se estableció con objeto de prestar apoyo a las actividades preparatorias nacionales, actividades de información pública y de desensibilización y otras actividades relativas a la Conferencia. UN ٦٥ - أما الصندوق الثالث، وهو الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، فقد أنشئ لدعم اﻷنشطة التحضيرية الوطنية، وأنشطة اﻹعلام والتوعية وغيرها من اﻷنشطة المتصلة بالمؤتمر.
    El FNUAP colaboró con organizaciones no gubernamentales de mujeres para celebrar mesas redondas, seminarios y reuniones de grupos de expertos como preparación para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وتعاون صندوق اﻷمم المتحدة مع منظمات غير حكومية معنية بالمرأة في عقد موائد مستديرة وحلقات دراسية واجتماعات ﻷفرقة الخبراء من أجل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    La Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Yakarta (Indonesia), decidió también que la Reunión Ministerial iniciara el proceso consultivo correspondiente con el objeto de elaborar directrices encaminadas a preparar a los países miembros para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo que se celebrará en El Cairo, en septiembre de 1994. UN كما قرر اجتماع القمة العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في جاكارتا، اندونيسيا، أن يبادر الاجتماع الوزاري بعملية استشارية مناسبة لوضع مبادئ توجيهية لﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها البلدان اﻷعضاء من أجل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Las organizaciones no gubernamentales también prestaron apoyo sustantivo durante el proceso preparatorio nacional de Tailandia para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ووفرت هذه المنظمات أيضا دعما موضوعيا للعملية التحضيرية الوطنية التي تضطلع بها تايلند من أجل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    C. Preparativos sustantivos y prestación de servicios para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN جيم - الاستعدادات والخدمات الفنية الخاصة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد