Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Red mundial de grupos pro alimentación infantil. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع. |
Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Red mundial de grupos pro alimentación infantil. | UN | شبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
Grupo de Organizaciones no Gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, y Red Mundial de Grupos Pro Alimentación Infantil | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وشبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال. |
Grupo de Organizaciones no Gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño: enfoque de la explotación | UN | فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل: |
El Grupo de Organizaciones No Gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño participó activamente en la reunión preparatoria. | UN | وشارك فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل مشاركة نشطة في الاجتماع التحضيري. |
Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية من أجل اتفاقية حقوق الطفل |
Grupo de Organizaciones No Gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Red Mundial de Grupos Pro Alimentación Infantil | UN | شبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
El Comité Interministerial para la Convención sobre los Derechos del Niño coordina la aplicación de la Convención y otros planes de acción relacionados con la infancia. | UN | وتتولى اللجنة الوزارية المعنية باتفاقية حقوق الطفل تنسيق عملية تنفيذ الاتفاقية وسائر خطط العمل المتعلقة بالطفل. |
Grupo de Organizaciones no Gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Instituto de Derechos Humanos de Ginebra, Red Internacional de Acción sobre los Alimentos para Lactantes. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، ومعهد جنيف لحقوق الإنسان، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضَّع. |
Miembro del comité iraquí para la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | عضو اللجنة العراقية المعنية باتفاقية حقوق الطفل |
Grupo de Organizaciones no Gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño, Instituto de Derechos Humanos de Ginebra, Red Internacional de Acción sobre los Alimentos para Lactantes. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، ومعهد جنيف لحقوق الإنسان، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضَّع. |
Desde 2008, la organización forma parte del grupo de organizaciones no gubernamentales de Italia para la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | ومنذ عام 2008، انضمت الرابطة إلى مجموعة المنظمات الإيطالية غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
Con la asistencia de la Oficina el Comité de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño ha preparado un programa de enseñanza para instructores acerca de la Convención sobre los Derechos del Niño adaptado a la situación camboyana. | UN | وبمساعدة مكتب كمبوديا قامت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل بإعداد منهجٍ تعليميٍ للمدرّبين حول هذه الاتفاقية وتم تكييفه مع السياق الكمبودي. |
La organización ha sido el miembro del Grupo de Organizaciones No Gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وكانت المنظمة عضوا في فريق المنظمة غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل. |
A este respecto, el Comité alentó a las ONG a que, dentro de lo posible, siguieran trabajando en coalición, a la luz de los excelentes resultados conseguidos por el Grupo de ONG para la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وفي هذا الصدد، شجعت اللجنة المنظمات غير الحكومية على مواصلة العمل معاً في شكل ائتلاف متى أمكن ذلك، في ضوء الخبرة الممتازة التي اكتسبها فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل. |
Grupo de Apoyo Interinstitucional de las Naciones Unidas para la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad y equipo de tareas sobre la discapacidad del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التابع للأمم المتحدة وفريق العمل المعني بالإعاقة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
En cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el ACNUDH también copreside el Grupo de Apoyo Interinstitucional para la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad. | UN | وبالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تشارك المفوضية أيضا في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Agregó que, en cooperación con los miembros del Grupo de Apoyo Interinstitucional para la Convención sobre los Derechos de las personas con discapacidad, se había completado el plan de acción. | UN | وأضاف أن خطة العمل قد اكتملت بالتعاون مع أعضاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La relación positiva entre el Comité y las organizaciones no gubernamentales había contado con el apoyo del Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | كما أن العلاقة اﻹيجابية بين هذه اللجنة والمنظمات غير الحكومية تستفيد من الدعم الذي تقدمه مجموعة المنظمات غير الحكومية من أجل اتفاقية حقوق الطفل. |
La Liga contra la Esclavitud es miembro del Grupo de ONG para la Convención sobre los Derechos del Niño, y organizadora del subgrupo sobre el trabajo de menores y del Comité de las ONG relacionadas con el UNICEF. | UN | والجمعية الدولية لمكافحة الرق عضو في مجموعة المنظمات غير الحكومية من أجل اتفاقية حقوق الأطفال والداعية إلى عقد المجموعة الفرعية المعنية بعمالة الطفل ولجنة الأمم المتحدة لشؤون اليونيسيف أيضا. |
Recordando la opinión del Comité de los Derechos del Niño, expresada por su Presidenta en su informe verbal a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo tercer período de sesiones, de que la creación de un procedimiento de comunicaciones para la Convención sobre los Derechos del Niño contribuiría notablemente a la protección general de los derechos del niño, | UN | وإذ يذكّر برأي لجنة حقوق الطفل، الذي أعربت عنه رئيسة اللجنة في تقريرها الشفوي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، ومفاده أن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل من شأنه أن يُسهم في حماية حقوق الأطفال بشكل عام، |