ويكيبيديا

    "para la defensa de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للدفاع عن
        
    • أجل الدفاع عن
        
    • للتحرر
        
    • لجنة الدفاع عن
        
    El Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia no fue invitado ya que el Gobierno todavía se negaba a negociar con el Sr. Nyangoma. UN ولم يوجه الرئيس نيريــري دعوتــه إلــى المجلــس الوطني للدفاع عن الديمقراطية ﻷن الحكومة كانت ما تزال ترفض الحديث مع السيد نيانغوما.
    El Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia (CNDD) rechazó el plan desde el principio. UN أما المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية فقد رفض الخطة من البداية.
    El Gobierno condenó las matanzas y culpó a los rebeldes armados hutus del Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia (CNDD). UN وقد أدانت الحكومة عمليات القتل وأنحت باللائمة على متمردي الهوتو المسلحين التابعين للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    Yuventi Misigaro, Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia UN يوفنتي ميسيغارو، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية
    GRADDER Grupo de Reflexión y de Acción para la Defensa de la Democracia Republicana UN مجموعة الفكر والعمل من أجل الدفاع عن الديمقراطية الجمهورية
    Nguila Moungounga-Nkombo, Espacio republicano para la Defensa de la Democracia y de la Unidad Nacional UN الهيئة الجمهورية للدفاع عن الديمقراطية والوحدة الوطنية
    Asociación Internacional para la Defensa de la Libertad de Religión UN الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية
    La Asociación Internacional para la Defensa de la Libertad de Religión fue reconocida por el Consejo de Europa como entidad de carácter consultivo en 1985. UN وتتمتع الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية بالمركز الاستشاري لدى المجلس اﻷوروبي منذ عام ١٩٨٥.
    Jean-Bosco representa un grupo escindido del Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia (CNDD). UN إن جان - بوسكو يمثل جماعة منشقة عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    En 1996 se habían creado los Grupos de Acción Unificada para la Defensa de la Libertad (GAULA). UN وأنشئت في عام 1996 أفرقة العمل الموحد للدفاع عن الحرية الشخصية.
    En la conferencia hicieron uso de la palabra los gobernadores de los Estados de Darfur y el representante de la asociación popular para la Defensa de la fe y la nación. UN واستمع المؤتمر إلى ولاة ولايات دارفور وممثل الهيئة الشعبية للدفاع عن العقيدة والوطن كما خاطب المؤتمر د.
    2. Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia/Fuerzas de Defensa de la Democracia (CNDD/FDD) de Pierre Nkurunziza UN 2 - المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، جناح بيار نكورونزيزا
    Estamos preparados para la Defensa de la patria y el socialismo, convencidos de la verdad y la justicia que sustentan la vitalidad de la revolución cubana. UN فنحن مستعدون للدفاع عن وطننا واشتراكيتنا. إننا نؤمن بالحق والعدالة اللذين هما الأساس لحيوية الثورة الكوبية.
    Los objetivos de la Asociación Internacional para la Defensa de la Libertad Religiosa son los siguientes: UN وفيما يلي أهداف الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية:
    Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia/Frente para la Defensa de la Democracia (CNDD/FDD) - partido político UN ناهايو داريوس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية - حزب سياسي
    La Asociación Internacional para la Defensa de la Libertad Religiosa fue fundada en 1946. UN تأسست الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية عام 1946.
    Léonard Nyangoma De acuerdo con fuentes diplomáticas, Léonard Nyangoma, presidente del Consejo Nacional para la Defensa de la UN وفقا لمصادر دبلوماسية، قاد رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية ليونار نيانغوما حملة تجنيد في صفوف
    Adoptar las medidas necesarias para la Defensa de la República, de la integridad del territorio y de la soberanía del Estado; UN اعتماد التدابير اللازمة للدفاع عن الجمهورية وعن سلامة أراضيها وعن سيادة الدولة؛
    Esos 10 miembros renovables cada año ofrecerían así a cada Estado Miembro, incluidos aquéllos cuyos recursos son más modestos, la posibilidad de participar en el concierto de las naciones para la Defensa de la paz y la seguridad internacionales. UN وبذلك توفر هذه المقاعد اﻟ ١٠ القابلة للتجديد كل سنة، فرصة لكل دولة عضو، بما فيها الدول ذات الموارد اﻷشد تواضعا، للمشاركة في الجهود المتضافرة من أجل الدفاع عن السلم واﻷمن الدوليين.
    Cabe señalar que también es el deseo de las autoridades centrales de la República Centroafricana, a saber, el Presidente de la República y el Gobierno de Acción para la Defensa de la Democracia. UN ومن الجدير بالذكر أن هذا أيضا هو مطلب السلطات المركزية بجمهورية أفريقيا الوسطى، أي رئيس الجمهورية وحكومة العمل من أجل الدفاع عن الديمقراطية.
    16 a 20 de junio de 2004 - participación y ponencias en la reunión de expertos de la Asociación Internacional para la Defensa de la Libertad Religiosa y la Asociación Internacional por la Libertad Religiosa celebrada en el Château de Klingenthal, Francia UN 16-20 حزيران/يونيه 2004 - المشاركة وإلقاء المحاضرات في اجتماعات الخبراء المشتركة بين الرابطة والرابطة الدولية للتحرر الديني في قصر كلينجينثال، فرنسا
    CODESEDH (Comité para la Defensa de la Salud, la Ética Profesional y los Derechos Humanos) UN لجنة الدفاع عن الصحة وأداب المهنة وحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد