ويكيبيديا

    "para la determinación de la escala" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتحديد جدول
        
    • لوضع جدول اﻷنصبة المقررة
        
    • لتحديد الجدول
        
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas, UN وإذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة،
    19. Esas dos resoluciones constituyen el marco general dentro del cual debe elaborarse la nueva metodología para la determinación de la escala de cuotas. UN ١٩ - وقال إن هذين القرارين يوفران اﻹطار العام الذي يمكن من خلاله وضع منهجية جديدة لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة.
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas, UN إذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة،
    El principio fundamental para la determinación de la escala de cuotas de los Estados Miembros es su capacidad de pago. Deseamos hacer hincapié en que nuestra escala de cuotas no ha sido fijada de conformidad con este principio. UN وعلى الرغم من أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة، فإننا نود أن نؤكد في هذا الصدد أن النصيب المقرر على وفد بلدي لا يتناسب وذلك المبدأ.
    En esas condiciones, no se puede sino adherir al principio, reafirmado por la Asamblea General en su resolución 48/223, según el cual la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas. UN ٢١ - وتابع قائلا إنه لا يسعنا، في هذه الظروف، سوى تأييد المبدأ الذي أكدته الجمعية العامة مجددا في قرارها ٤٨/٢٢٣، والقائل بأن قدرة الدول على الدفع هي المعيار اﻷساسي لوضع جدول اﻷنصبة المقررة.
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas, UN وإذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة،
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas, UN إذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة،
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas, UN وإذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة،
    A ese respecto, el principio legalmente establecido de la capacidad de pago es el criterio fundamental para la determinación de la escala. UN وفي هذا الصدد، كان المبدأ الراسخ قانونا المتعلق بالقدرة على الدفع هو المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة.
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas, UN " وإذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة، " أولا
    Al hacerlo la Comisión desconoció el principio de igualdad soberana entre todos los Estados Miembros, el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General y otros principios y criterios universalmente aceptados para la determinación de la escala de cuotas. UN وباتخاذ تلك الخطوة، كانت اللجنة تغفل مبدأ المساواة في السيادة لكل الدول اﻷعضاء، والمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، وغير ذلك من المبادئ والمعايير المقبولة عالميا لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة.
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas, UN " وإذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة،
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas, UN " وإذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة،
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas, UN " وإذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هى المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة،
    26. La capacidad de pago debe seguir siendo el criterio principal para la determinación de la escala de cuotas. UN 26 - ومضى يقول إن القدرة على الدفع يجب أن تبقى أهم معيار لتحديد جدول الأنصبة المقررة.
    Primero, la metodología que utiliza la Comisión de Cuotas para la determinación de la escala de cuotas es imperfecta y obsoleta; y segundo, los Estados Miembros carecen de la voluntad política necesaria para garantizar una distribución equitativa de la carga financiera de la Organización. UN أولهما أن المنهجية التي تستخدمها لجنة الاشتراكات لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة تتسم بالقصور كما أنها أصبحت قديمة العهد، والثاني أن الدول اﻷعضاء تفتقر إلى اﻹرادة السياسية اللازمة لكفالة التوزيع المنصف للعبء المالي للمنظمة.
    De conformidad con la resolución 49/19 de la Asamblea General, se ha creado un grupo especial intergubernamental de trabajo con el mandato de estudiar y examinar todos los aspectos de la aplicación del principio de la capacidad de pago para la determinación de la escala de cuotas para el prorrateo. UN وبمقتضى القرار ٤٩/١٩، أنشئ فريق عامل حكومي دولي مخصص يقوم بدراسة وفحص كافة جوانب تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة.
    5. Examen de todos los aspectos de la aplicación del principio de la capacidad de pago como criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas para el presupuesto ordinario. UN ٥ - دراسة جميع جوانب تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة للاشتراكات في الميزانية العادية.
    Reafirmando que la capacidad de pago de los Estados Miembros es el criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas y que los gastos de la Organización deben prorratearse en general de conformidad con la capacidad de pago, UN " وإذ تؤكد من جديد أن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة، وأن قسمة نفقات المنظمة ينبغي أن تكون بوجه عام، وفقا للقدرة على الدفع،
    El Sr. DIMOV (Bulgaria) hace hincapié en que debido a ciertas carencias, la metodología actual para la determinación de la escala ha hecho que varios Estados Miembros, entre ellos Bulgaria, tengan que pagar cuotas demasiado elevadas durante el período 1995-1997. La aplicación del principio de la capacidad de pago debe someterse a criterios de equidad, objetividad y coherencia. UN ٣٧ - السيد ديموف )بلغاريا(: أكد أن نقائص معينة كامنة في الطريقة الحالية لوضع جدول اﻷنصبة المقررة تؤدي إلى تحميل بلدان عديدة كثيرة من بينها بلغاريا، أنصبة مرتفعة جدا للفترة ١٩٩٥-١٩٩٧، وأن تطبيق مبدأ القدرة على الدفع يجب أن يخضع لمعايير المساواة والموضوعية والاتساق.
    En el estudio de Montreal, de los 20 empleadores cuyos datos se habían utilizado para la determinación de la escala recomendada por la Comisión, 5, o sea el 25%, pertenecían a dicho sector. UN ومن ذلك القطاع أتى خمسة من أرباب العمل العشرين الذين استخدمت بياناتهم في دراسة مونتريال الاستقصائية، أي 25 في المائة منهم، لتحديد الجدول الذي أوصت به اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد