ويكيبيديا

    "para la división de adquisiciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لشعبة المشتريات
        
    Hay una lamentable tendencia a considerar por separado los recursos de personal para la División de Adquisiciones y Transportes, sin tener plenamente en cuenta la magnitud y la complejidad de su trabajo. UN ٥٩ - وأضاف أن هناك اتجاها يبعث على اﻷسف للنظر في الموارد من الموظفين اللازمين لشعبة المشتريات والنقل كل على حدة، دون المراعاة الكاملة لحجم وتشابك أعمالهم.
    Se proponen los siguientes nuevos puestos para la División de Adquisiciones: UN 142 - طلبت الوظائف الجديدة التالية لشعبة المشتريات:
    De conformidad con las observaciones que formuló en el párrafo 48 supra, la Comisión Consultiva recomienda que se acepten tres de los cinco puestos solicitados del cuadro de servicios generales para la División de Adquisiciones. UN وتمشيا مع ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 48 أعلاه، فإنها توصي بالموافقة على ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الخمس المطلوبة لشعبة المشتريات.
    a Incluidos 17 puestos adicionales aprobados para la División de Adquisiciones en la resolución 61/246 de la Asamblea General. UN (أ) يشمل 17 وظيفة إضافية أُقرت لشعبة المشتريات بموجب قرار الجمعية العامة 61/246.
    Se solicita la suma de 15.000 dólares para la División de Adquisiciones, a fin de sufragar los gastos de publicidad en publicaciones internacionales de transporte aéreo y trasporte de carga para conocer nuevas fuentes de proveedores de servicio de flete aéreo y transporte de carga. UN 759 - ويُطلب مبلغ 000 15 دولار لشعبة المشتريات لتغطية تكاليف الإعلان في منشورات خدمات النقل الجوي والشحن الدولية عن مصادر جديدة من موردي خدمات الرحلات الجوية والشحن.
    La mayor parte del aumento corresponde a los recursos propuestos para puestos en vista del efecto demorado de la aprobación de puestos en 2007/2008 y los gastos asociados con los seis nuevos puestos para la División de Adquisiciones. UN ويتصل معظم هذه الزيادة بالموارد المقترحة للوظائف نظرا لتأخر ظهور أثر الوظائف التي تمت الموافقة عليها في الفترة 2007/2008 وللتكاليف المرتبطة بست وظائف جديدة اقترحت لشعبة المشتريات.
    Se solicita un total de seis puestos para la División de Adquisiciones con miras a preparar la puesta en marcha del sistema de planificación de los recursos institucionales: UN 162 - ويطلب ما مجموعه ست وظائف لشعبة المشتريات في إطار الاستعدادات لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة على النحو التالي:
    Se solicita un total de 11 puestos nuevos (1 P-5, 1 P-4, 6 P-3, 1 P-2, 1 puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) y 1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías)) para la División de Adquisiciones: UN 158 - يُطلب ما مجموعه 11 وظيفة جديدة لشعبة المشتريات (1 ف-5 و 1 ف-4 و 6 ف-3 و 1 ف-2 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية) و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) على النحو التالي:
    En su informe sobre la reforma del régimen de adquisiciones (A/60/846/Add.5 y Corr.1), el Secretario General señaló la necesidad de formular y poner en práctica un programa de comunicaciones para la División de Adquisiciones. UN 62 - أوضح الأمين العام، في تقريره عن إصلاح نظام المشتريات (A/60/846/Add.5 و Corr.1)، الحاجة لوضع وتنفيذ برنامج خاص بالاتصالات لشعبة المشتريات.
    a Incluidos los recursos adicionales por valor de 1.756.500 dólares aprobados para la División de Adquisiciones en el contexto de la resolución 61/246 sobre la reforma del régimen de adquisiciones y el monto de 171.500 dólares aprobado para el aumento de la capacidad de la FPNUL en la resolución 61/250 de la Asamblea General. UN (أ) تشمل موارد إضافية مقدراها 500 756 1 دولار أُقرت لشعبة المشتريات في سياق القرار 61/246 بشأن إصلاح نظام الشراء و 500 171 دولار أُقرت لمواجهة الزيادة المفاجئة في أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بموجب قرار الجمعية العامة 61/250.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten tres de los cuatro puestos propuestos del cuadro orgánico (1 P-4, 1 P-3 y 1 P-2), y los dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) solicitados para la División de Adquisiciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول ثلاث وظائف من الفئة الفنية (وظيفة بالرتبة ف-4، ووظيفة بالرتبة ف-3 ووظيفة بالرتبة ف-2)، من أصل الوظائف الأربع المطلوبة ووظيفتي فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) المطلوبة لشعبة المشتريات.
    En el ejercicio económico que terminó el 30 de junio de 2009 sólo se aprobaron un puesto adicional de P-2, dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) y tres puestos de personal temporario general para la División de Adquisiciones. UN 6 - لقد اعتمدت في السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 وظيفة إضافية واحدة من الرتبة ف-2، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) فضلا عن ثلاث وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة فقط لشعبة المشتريات.
    En el cuadro I del informe (A/64/284) se presenta un desglose del volumen de las adquisiciones y el número de puestos aprobados para la División de Adquisiciones en el período comprendido entre 2004 y 2008, mientras que en el gráfico III del informe se compara el valor de las órdenes de compra con el número de puestos aprobados para la División de Adquisiciones en el mismo período. UN 8 - يبين الجدول 1 من التقرير (A/64/284) توزيع حجم المشتريات وعدد الوظائف المعتمدة لشعبة المشتريات في الفترة من 2004 إلى 2008، ويقارن الشكل الثالث في التقرير بين قيمة طلبات الشراء مع عدد الوظائف المعتمدة لشعبة المشتريات في الفترة نفسها.
    El aumento de las necesidades se debe a que en 2012/13 los recursos para la adquisición de equipo de tecnología de la información y software para la División de Adquisiciones se consignaron en la partida de la Oficina Ejecutiva del Departamento de Gestión en la Oficina del Secretario General Adjunto, y ahora se reflejan bajo la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, para permitir la gestión adecuada de los fondos. UN 486 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى أن الموارد اللازمة لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات والبرامجيات لشعبة المشتريات كانت مقيّدة في الفترة 2012/2013 ضمن موارد المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية في مكتب وكيل الأمين العام، وأصبحت الآن تقيّد ضمن موارد مكتب خدمات الدعم المركزية، وذلك لإتاحة المجال لإدارة الأموال بطريقة ملائمة.
    a Incluidos los recursos adicionales aprobados para la División de Adquisiciones en el contexto de la resolución 61/246 de la Asamblea General sobre la reforma del sistema de adquisiciones; para la tecnología de la información de los recursos humanos en el contexto de la resolución 61/244; y para el aumento imprevisto de las necesidades de la UNIFIL en el contexto de la resolución 61/250 de la Asamblea General. UN (أ) تشمل موارد إضافية أُقرت لشعبة المشتريات في سياق قرار الجمعية العامة 61/246 بشأن إصلاح نظام الشراء، ولتكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية في سياق قرار الجمعية العامة 61/244، والقدرة على مواجهة الزيادة المفاجئة في أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بموجب قرار الجمعية العامة 61/250.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد