ويكيبيديا

    "para la economía familiar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للتدبير المنزلي
        
    • للاقتصاد المنزلي
        
    Federación Internacional para la Economía Familiar UN الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي
    Federación Internacional para la Economía Familiar UN الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي
    5. Federación Internacional para la Economía Familiar UN 5 - الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي
    3. Federación Internacional para la Economía Familiar UN 3 - الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي
    Las instalaciones pueden ser diferentes, pues es más probable que los centros femeninos tengan instalaciones para la Economía Familiar que las escuelas masculinas. UN وقد تختلف المباني المدرسية لتعكس هذا الفارق، لأن من الأرجح أن توجد مرافق للاقتصاد المنزلي في مدارس البنات وليس في مدارس البنين.
    La Federación Internacional para la Economía Familiar también insta a los gobiernos a que, en colaboración con órganos nacionales, el sector privado, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones internacionales: UN ويحث الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي أيضاً الحكومات على القيام بما يلي بالتشارك مع الهيئات الوطنية والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والدولية:
    Hicieron exposiciones las organizaciones siguientes: Asociación Estadounidense de Jubilados; Federación Internacional de Centros Sociales; Federación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres; School Sisters of Notre Dame; Cooperación Internacional para el Desarrollo y la Solidaridad; y la Federación Internacional para la Economía Familiar. UN وقدمت عرضا كل من المنظمات التالية: رابطة المتقاعدين اﻷمريكية؛ والاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء؛ والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة؛ ورابطة راهبات مدارس نوتردام؛ والتعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن؛ والاتحاد الدولي للتدبير المنزلي.
    Federación Internacional para la Economía Familiar UN خامسا - الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي
    Desde la perspectiva de la Federación Internacional para la Economía Familiar, el empoderamiento de las personas, las familias y las comunidades a través de la enseñanza de economía doméstica contribuirá decisivamente al objetivo de la erradicación de la pobreza, la integración social, el empleo pleno y el trabajo decente para todos. UN ويرى الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي أن تمكين الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية من خلال تعليم التدبير المنزلي سيسهم بشكل حاسم في هدف القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع.
    La Federación Internacional para la Economía Familiar organizó una reunión de su Consejo en London, Ontario (Canadá) del 20 al 24 de julio de 2014 sobre el tema " Celebración del 20° aniversario del Año Internacional de la Familia " . UN ٤٨ - ونظَّم مجلس الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي اجتماعا حول موضوع " الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة عام 2014 " في لندن، أونتاريو، كندا، من 20 إلى 24 تموز/يوليه 2014.
    La Federación Internacional para la Economía Familiar aboga por las familias y pide a los gobiernos y las partes interesadas en el ámbito de las empresas, la industria y la economía a escala mundial que asuman la responsabilidad de mejorar las condiciones fundamentales para las familias, las personas y las comunidades. UN ويدعو الاتحاد الدولي للاقتصاد المنزلي إلى الاهتمام بالأُسر، ويهيب بالحكومات والأطراف المعنية في مجالات الأعمال التجارية والصناعة والاقتصاد على صعيد العالم كله أن تتولّى زمام المسؤولية عن تحسين الظروف الأساسية للأسر والأفراد والمجتمعات المحلية.
    La Federación Internacional para la Economía Familiar pide que las estrategias y las medidas para el desarrollo se centren en las personas y las familias como elemento esencial de la sociedad y la economía, a fin de empoderarlas para que mejoren su calidad de vida y logren el bienestar. UN ويطالِب الاتحاد الدولي للاقتصاد المنزلي بأن تركِّز الاستراتيجيات والتدابير الإنمائية على الأفراد والأُسر باعتبارهم الوحدات الأساسية للمجتمع والاقتصاد، مع تمكين هذه الأطراف من تحسين مستوى المعيشة وتحقيق الرفاه.
    La Federación Internacional para la Economía Familiar puso en marcha una campaña para empoderar a las familias, las personas y las comunidades a través de la economía familiar, con el objetivo de crear conciencia de los desafíos relacionados con la familia y utilizar los conocimientos y la educación sobre la economía familiar para mejorar la calidad de vida de las personas, las familias y las comunidades. UN وأطلق الاتحاد الدولي للاقتصاد المنزلي حملة بعنوان " تمكين الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية من خلال الاقتصاد المنزلي " وسوف تسهم الحملة في تحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة والاحتفال بذكراها السنوية العشرين، من منظور الاقتصاد المنزلي؛ وهي تستهدف التوعية بالتحديات المتصلة بالأسرة واستخدام المعرفة والتعليم المتصلين بالاقتصاد المنزلي في تحسين نوعية حياة الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد