ويكيبيديا

    "para la enseñanza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تدريس
        
    • للتعليم
        
    • أجل التعليم
        
    • للتربية
        
    • لتدريس
        
    • للتثقيف
        
    • للتدريس
        
    • للتعلم
        
    • في تعليم
        
    • للمرحلة
        
    • المتعلقة بالتعليم
        
    • لمرحلة التعليم
        
    • في التدريس
        
    • لأغراض التعليم
        
    • يخص التعليم
        
    Al respecto, el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional constituyó una contribución importante. UN وقد قدم برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه مساهمة رئيسية في هذا الصدد.
    Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Fondo Fiduciario para el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional 42,0 UN الصنـدوق الاستئمانـي لبرنامج اﻷمـم المتحـدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي، ونشره وزيادة تفهمه
    Las metas establecidas para la enseñanza primaria y secundaria básica incluye objetivos de emancipación. UN وتشتمل أهداف التحصيل المصاغة للتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأساسي على أهداف التحرر.
    REUNIONES DEL COMITÉ CONSULTIVO DEL PROGRAMA DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS para la enseñanza, EL ESTUDIO, LA DIFUSIÓN Y UNA COMPRENSIÓN MAS AMPLIA DEL DERECHO INTERNACIONAL UN اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Programa de Asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    1. Promoción del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN ترويج برنامج اﻷمم المتحدة للمساعـدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    1. Promoción del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y UN ١ - ترويج برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه*
    Fondo Fiduciario para el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Reducción del número de becas y subsidios de viaje correspondientes al Programa de Asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional. UN تخفيض عدد الزمالات ومنح السفر في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه.
    Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional; UN اللجنة الاستشارية للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه؛
    147. Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    V. Reuniones del Comité Consultivo del Programa de Asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el Estudio, la Difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة فهمه
    Programa de Asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Sistemas de gestión de la información para la enseñanza superior, con la UNESCO. UN نظم المعلومات الادارية للتعليم العالي، بالاشتراك مع اليونسكو
    La primera fase, en curso de aplicación, incluye el año preparatorio para la enseñanza primaria. UN وتشمل المرحلة اﻷولى، التي يجري تنفيذها في الوقت الراهن، من سنة الدارسة التحضيرية للتعليم الابتدائي.
    El Gobierno ha prometido contribuir con 19.000 millones de libras esterlinas para la enseñanza durante los próximos tres años. UN ولقد تعهدت الحكومة بتخصيص ١٩ مليار جنيه للتعليم على مدى اﻷعوام الثلاثة المقبلة.
    - seis para la enseñanza a domicilio de niños con enfermedades crónicas; UN ستة من أجل التعليم في المنازل للأطفال المصابين بمرض مزمن؛
    Antes del empleo, el asistente de jardín de infancia debe poseer título para la enseñanza preescolar. UN وقبل التوظف كمساعدات رياض أطفال، يتعيّن على هؤلاء المعلمات أن يحصلن على مؤهل للتربية في مرحلة ما قبل الابتدائي.
    Asimismo, debería procurarse elaborar programas y material modelos para la enseñanza del derecho internacional en esos niveles. UN كما ينبغي بذل الجهود لوضع مناهج ومواد نموذجية لتدريس القانون الدولي على تلك المستويات.
    En muy pocos países se han aprobado planes de acción nacionales amplios para la enseñanza de los derechos humanos. UN ولم يتم اعتماد خطط عمل وطنية شاملة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان إلا في عدد قليل جدا من البلدان.
    :: Los gobiernos deberían elaborar directrices para la enseñanza de religiones y creencias en las escuelas públicas. UN :: يتعين على الحكومات أن تضع مبادئ توجيهية للتدريس حول الأديان والمعتقدات في المدارس العامة.
    Las directrices para la enseñanza preescolar figuran en el plan de estudios nacional, que propicia un entorno de oportunidades equitativas para el aprendizaje sin distinción de género, discapacidad, edad, grupo étnico u origen. UN والوثيقة الإرشادية لتعليم الطفولة المبكرة هو رسالة المنهج الدراسي الوطني الذي يعزز بيئة تكافؤ الفرص للتعلم بغض النظر عن الجنس أو الإعاقة أو العمر أو الإثنية أو الخلفية.
    1994 Presidente del Comité Consultivo del Programa de Asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN ٤٩٩١ رئيس اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تعليم القانون الدولي، ودرسه، ونشره، وتقديره على نطاق أوسع
    Programa de educación complementaria rápida para la enseñanza primaria en Sierra Leona UN برنامج التعليم المكثَّف الاستكمالي للمرحلة الابتدائية في سيراليون
    Por consiguiente, deberán aumentarse considerablemente los recursos para la enseñanza básica. UN ويتعين زيادة الموارد المتعلقة بالتعليم اﻷساسي بصورة ملموسة.
    En tres internados para romaníes, pudieron empezar su preparación para la enseñanza superior 50 estudiantes romaníes cada año. UN وفي ثلاث مدارس للطلاب الداخليين الغجر أتيح ل50 طالباً سنوياً بـدء التحضير لمرحلة التعليم العالي.
    A partir de 1986, un Proyecto de cooperación para la enseñanza e investigación en estudios de la mujer y el desarrollo ha enlazado a la Universidad de las Indias Occidentales con el Instituto de Estudios Sociales de la Haya gracias a la financiación del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. UN ومنذ عام ١٩٨٦ يقوم مشروع للتعاون في التدريس والبحث في مجال دراسات المرأة والتنمية بالربط بين جامعة الهند الغربية ومعهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي من خلال تمويل من وزارة التعاون اﻹنمائي بهولندا.
    Los fondos liberados gracias al alivio de la deuda se destinaron a la erradicación de la pobreza, incluida la educación primaria, con la que se triplicaron las asignaciones del Gobierno central para la enseñanza primaria a los distritos. UN وحُولّت الأموال الموفَّرة عن طريق تخفيف الدين إلى استئصال الفقر بما في ذلك التعليم الابتدائي، فزادت بذلك تحويلات الحكومة المركزية إلى الأقاليم لأغراض التعليم الابتدائي إلى ثلاثة أمثال ما كانت عليه.
    Las cifras para la enseñanza terciaria eran de 0,70 en 1994 y de 1,07 en 2000. UN وتظهر المؤشرات فيما يخص التعليم العالي معدل 0.70 في عام 1994 و1.07 في عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد